Giovanna Daffini et sa chanson Mondina dans sa version de 1951, celle de Vasco Scansani, sont découvertes en 1962 par l'ethnomusicologue Roberto Leydi, promoteur de la renaissance de la musique populaire en Italie inspiré par l'activiste Gianni Bosio (it).
"Bella ciao" a pour origine une chanson populaire du début du XXe siècle chantée par les mondine, saisonnières qui désherbaient les rizières de la plaine du Pô et repiquaient le riz, pour dénoncer leurs conditions de travail.
Dans la première saison, la chanson Bella Ciao est entendue plusieurs fois, surtout juste avant les moments clés. Cet hymne vient motiver les troupes avant le braquage. La chanson a tellement été appréciée par les fans de la série qu'elle est devenue littéralement l'hymne de la saison 2.
La version de “Bella Ciao” chantée par les partisans antifascistes italiens pendant la Seconde Guerre mondiale (et par le gang en Vol d'argent) est en fait une acceptation de la mort imminente. “Bella Ciao” signifie “Au revoir, belle” en anglais, et le reste des paroles explique la raison de cet au revoir.
Bella ciao est un chant de révolte italien qui célèbre l'engagement dans le combat mené par les partisans, résistants pendant la Seconde Guerre mondiale opposés aux troupes allemandes alliées de la République sociale italienne fasciste, dans le cadre de la guerre civile italienne.
"C'est presque un blues italien"
Elle a notamment été interprétée par Giovanna Daffini, icône de la chanson prolétaire en Italie: "C'est une chanson de femmes au travail qui souffrent, mais elle n'est pas très revendicatrice, ni très agressive.
Umberto Lorenzoni, qui rejoint la Résistance en 1943, est blessé et perd partiellement l'usage de sa main gauche dans une bataille contre les Allemands. Parmi les partisans italiens les plus connus, on peut citer Massimo Rendina, Laura Francesca Wronoska, Germano Pacelli, Giorgio Mori, Gildo Bugni.
Ce chant est né à Londres en mai 1943. La musique, composée par Anna Marly, viendrait d'une mélodie russe. L'air plut à Joseph Kessel, qui cherchait un indicatif à l'émission « Honneur et Patrie ». Il décida donc, avec Maurice Druon, d'écrire de nouvelles paroles.
Dans l'épisode 13 de la saison 1, on retrouve le Professeur et Berlin dans la maison de Tolède. Dans ce flashback, ils évoquent le passé, trinquent ensemble puis chantent en choeur Bella Ciao.
La musique du générique de La Casa de Papel peut être considérée comme emblématique. Effectivement, rien que le son de cette douce mélodie suffit au grand public pour reconnaître la série Netflix. Cette fameuse chanson, intitulée My Life Is Going On, est interprétée par l'artiste espagnole Cecilia Krull.
La Casa de Papel (Série • 2017-2021) - la BO • Musique de Manel Santisteban, Iván Martínez Lacámara • Soundtrack • Saison 5 volume 2 sur Netflix :: Cinezik.fr.
Les suites du traité virent les liens croissants entre l'Italie et l'Allemagne, et la chute définitive de Mussolini sous l'influence d'Adolf Hitler, influence « dont il ne réchappera jamais». En octobre 1938, au lendemain des Accords de Munich, l'Italie requit des concessions à la France.
Guerre de libération face aux troupes allemandes qui avaient envahi la péninsule à la suite de l'armistice signé avec l'Angleterre et les États-Unis par le gouvernement Badoglio le 8 septembre 19431. Guerre antifasciste, contre Mussolini, installé à Salo à partir du 25 juillet 1943 à la tête d'un État fantoche.
Le 10 juin 1940, l'Italie déclare la guerre à la France et à l'Angleterre, tandis que ces deux pays tentent désespérément de résister à l'invasion allemande. Mussolini se repentira sur le tard de ce « coup de pied de l'âne » qui entraînera son régime dans la débâcle hitlérienne.
Découvrez son origine et sa signification. Signification : Le prénom Bella tire son origine du terme hébreu "elicheva" signifiant "Dieu est promesse". Histoire : Bella est l'un des nombreux diminutifs du prénom Elisabeth.
La Casa de papel (prononcé : [la ˈkasa de paˈpɛl]), ou La Maison de papier au Québec, est une série télévisée espagnole créée par Álex Pina et diffusée entre le 2 mai 2017 et le 23 novembre 2017 sur la chaîne Antena 3 en Espagne.
À l'origine, le mot partisan désigne une personne qui se déclare ou qui est en faveur de quelque chose ou de quelqu'un.
L'histoire a fait de ce chant de guerre révolutionnaire un hymne national aux accents de liberté, qui accompagne aujourd'hui la plupart des manifestations officielles. Son auteur, Claude-Joseph Rouget de Lisle, né 1760 à Lons-le-Saunier, était capitaine du génie sous la Révolution.
Le Chant des partisans, parfois surnommé La Marseillaise de la Libération, a une histoire particulière, souvent méconnue, qui est à la hauteur de sa puissance symbolique. Tout d'abord parce que nous devons sa naissance à une femme : Anna Marly.