Lanmou, lanmou (l'amour toujours l'amour). De tous temps, les z'Hommes ont exprimé leur Amour dans leurs langues natales.
Créole Antillais (Antilles françaises) : mwen enmen. Créole Martiniquais (Martinique) : mwen enmen'w. Créole Guadeloupéen (Guadeloupe) : mwen enméw. Créole Réunionnais (La Réunion) : mi aim a ou.
(Vulgaire) Faire l'amour, baiser (connotation agressive).
fanm : femme ; on malfanm : une forte femme, une maîtresse-femme. fanmi : famille.
Pénis (langage des enfants). . - Mwen sezi wè sa timoun sa yo ka fè ak yon jwèt yoyo .
➤ Man pa konnet méyè FANM ki wou doudou = Je ne connais pas meilleure femme que toi ma chérie, mon amour. ➤ Man pa konnet méyè NONM ki wou doudou = Je ne connais pas meilleur HOMME que toi mon chéri, mon amour.
Voilà pourquoi encore aujourd'hui, le français est considéré mondialement comme la langue la plus romantique et représentative de l'amour avec un grand A.
Les mots d'amour les plus touchants sont ceux qui expriment le manque ou le sentiment d'affection et d'amour inconditionnel: “Tu me manques quand je ne suis pas avec toi”, “Je t'aime pour ce que tu es”, “je t'aime chaque jour plus que le précédent”, “je te choisirai même dans une autre vie parce que mon amour pour toi ...
À l'origine, en dioula, le mot mougou signifie « farine, poudre », mais il figure aussi dans une expression qui veut dire « faire l'amour » et c'est de là qu'il est passé en nouchi, avant de se répandre dans le français de plusieurs pays d'Afrique ainsi qu'en français de France.
Tjou : Créole martiniquais. Pour désigner le derrière ou le cul, on fait usage de plusieurs mots, dont TJOU. Mais on dit aussi BONDA.
Ainsi : kriyé + N veut dire "appeler N" (et non pas "crier"...) gèl veut dire "bouche" (en parlant d'un humain) et non pas "gueule". - fèmé gèl a'w = tais-toi !
– Mèt kay la – signifie « le propriétaire de la maison » et est utilisé pour insulter quelqu'un qui se comporte de manière arrogante. – Ti malonèt – signifie « petit dégoûtant » et est utilisé pour insulter quelqu'un qui est sale. – Lanfè – signifie « enfer » et est souvent utilisé pour insulter quelqu'un en colère.
Na'vi (Avatar) : Oe tìyawn ngenga nìftxavang.
Je t'aime en Bété de Gagnoa - Ewa éyi – Ylanga.
adorer, chérir, s'engouer, tenir à, vénérer. – Littéraire : affectionner, idolâtrer, révérer. Contraire : abominer, détester, être à couteaux tirés avec, exécrer, haïr, ne pas pouvoir souffrir, prendre en grippe.
Il y a les classiques: chéri, mon coeur, mon amour. Il y a les diminutifs: Seb, Val, Chris.
Aussi, les "types d'amour" sont : L'amitié : elle inclut l'intimité comme unique ingrédient. Si aucun autre ingrédient n'est ajouté, la relation reste au stade d'amitié. L'amour entiché : il n'y a que de la passion.
Par exemple, « Tu me manques » peut être traduit en Kreyol Matnik par « Ou ka manké mwen ». De même que « Je t'aime » est traduisible par « Mwen enmen'w ». Deux phrases d'amour très répandues dans les relations de couple.
Si à Nice, “bisou” se dit “baieta”, en Martinique, ça se dit “bô”.
Dites-lui « Mwen enméw », qui est la traduction de « Je t'aime » en créole guadeloupéen. Par exemple, « Mwen enméw kon siwo myel » veut dire « Je t'aime à la folie ». N'hésitez pas à abuser de cette expression dans votre vie de couple.