Le Perfekt est l'équivalent du passé composé. Comme en français, il se forme avec les auxiliaires sein sein, Präsens ou haben haben, Präsens et le participe passé : sujet + auxiliaire + compléments + participe passé.
La formation du parfait
Le parfait se forme avec l'auxiliaire haben ou l'auxiliaire sein conjugué au présent de l'indicatif et le participe passé (aussi appelé participe II) du verbe de l'action en question situé à la fin de la phrase. Ich habe dein Buch gelesen. J'ai lu ton livre.
En allemand, le PRÉSENT PARFAIT ("PERFEKT" auf Deutsch) est formé en utilisant les verbes "d'aide" haben ou sein plus le participe passé ("PARTIZIP II") du verbe principal . Le participe passé se place à la toute fin de la phrase : Er hat im letzten Semester viel gelernt.
Le prétérit est utilisé pour raconter un événement qui s'est déroulé dans le passé. Il équivaut à l'imparfait et au passé simple en français. C'est le temps du récit, notamment dans la langue écrite (à l'oral, on utilise le parfait).
Quel que soit le groupe du verbe, le plus-que-parfait se forme ainsi : avoir ou être à l'imparfait + participe passé du verbe. Attention à l'accord du participe passé. Employé avec être, le participe passé s'accorde avec le sujet. Exemple : Nous étions sortis quand vous avez téléphoné.
Le parfait parle des actions qui sont déjà faites/achevées lorsque nous en parlons . Par exemple, « Ira était allée au cinéma ». Ici, « était parti » fait référence au fait qu'Ira est déjà allé au cinéma dans le passé, et l'action est déjà terminée au moment où nous en parlons.
B) Traduction: L'infinitif parfait se traduit par l'infinitif passé français. On utilise l'auxiliaire être ou avoir au présent suivi du participe passé du verbe conjugué.
En règle générale, le prétérit en allemand s'utilise dans la langue écrite (journaux et littérature). Lorsqu'on parle de nous-mêmes, on utilise généralement le parfait.
En allemand, comme en anglais, le passé simple diffère du présent parfait, en ce sens qu'il décrit des événements passés qui sont interdépendants dans un laps de temps distinct du présent . C’est pourquoi il est généralement utilisé dans les récits. Les germanophones ne font pas toujours attention à faire cette distinction.
Le temps que l'on appelle « prétérit » en allemand correspond à l'imparfait ou au passé simple en français.
Il existe un seul concept du passé (die Vergangenheit) et les temps Präteritum et Perfekt sont interchangeables pour l'exprimer. En pratique, les Allemands utilisent le Perfekt pour environ 90 % de leurs discours ; ils n'utilisent le Präteritum dans le discours que pour les verbes auxiliaires et modaux et quelques verbes forts ou mixtes très courants .
Pour former le plus-que-parfait, ou « das Plusquamperfekt » en allemand, on utilisera « hatten » pour les verbes qui utilisent « haben » pour former le présent parfait, et « waren » pour les verbes qui utilisent « sein » . Les verbes qui se terminent par « -ieren » (par exemple studieren, informieren) n'utilisent pas « ge » et se terminent par « -t ».
Le Präteritum permet d'exprimer des actions dans le passé qui sont terminées. En français, il peut être traduit par l'imparfait, mais dans certains cas également par le passé composé ou le passé simple. Ce temps est principalement utilisé à l'écrit et dans les récits.
Les verbes faibles à e intercalaire : quand le radical s'arrête sur d, t, m, n, on ajoute un -e- à la 2e et 3e personnes du singulier et à la 2e personne du pluriel. Les verbes forts en a : radical de l'infinitif + terminaisons + Umlaut sur la 2e et la 3e personnes du singulier.
L'imparfait est utilisé pour décrire un événement particulier du passé, qui n'a plus de lien avec le présent . Il est principalement utilisé pour rédiger des rapports, des articles ou des romans.
Présent parfait : Ich habe gegessen (j'ai mangé.) passé parfait : Ich hatte gegessen (j'avais mangé.) futur parfait : Ich werde gegessen haben…
En fait, Perfekt est souvent appelé le « passé conversationnel » car il s'agit de la principale forme parlée du passé . Dans de nombreux cas où l'anglais parlé utiliserait le passé simple (« Nous avons déjà mangé. »), l'allemand utiliserait presque toujours le temps parfait (Wir haben schon gegessen).
En parlant de verbes, vous avez probablement remarqué que l'allemand a 2 temps passés : le passé simple (Imperfekt) et le présent parfait (Perfekt) .
Ils sont à apprendre par cœur. Verbes irréguliers: ils changent la voyelle du radical comme les verbes forts, mais prennent les terminaisons des verbes faibles au prétérit et le 't' au participe passé.
L'indicatif parfait exprime une cation ponctuelle, qui a eu lieu dans le passé, et qui est achevée. On traduit le parfait par le passé composé quand il s'agit du résultat présent d'une action passée. Exemple : Ad majora quaedam nos natura genuit.
Comment retrouver l'infinitif d'un verbe ? Un verbe à l'infinitif se termine par -er, -ir, -re ou -oir. En cas de doute, il est possible d'employer l'expression “il faut” et de la faire suivre du verbe : il sera automatiquement à l'infinitif.
L'imparfait est principalement le temps de l'inachevé, de l'action qui dure dans le passé. Ses terminaisons sont les suivantes : ais, ais, ait, ions, iez, aient. Quand utiliser l'imparfait ? L'imparfait de l'indicatif présente une action réelle qui dure dans le passé.
Il sert à indiquer une action ayant eu lieu avant une autre déjà située dans le passé. Comment se forme le plus-que-parfait ? Le plus-que-parfait se forme avec l'auxiliaire être ou avoir conjugué à l'imparfait suivi du participe passé du verbe conjugué : j'étais parti, j'avais gagné, etc.