Pour traduire son prénom en japonais il suffit de prendre les caractères Katakana qui ont le son le plus proche pour chaque syllabe de votre prénom. Comme il n'y a pas de règle officielle, c'est à chacun de s'approprier pour faire correspondre au mieux le rendu en japonais.
あなたのお名前は?
Akikazu, un prénom masculin qui signifie « harmonie printanière ». Chiaki, un prénom masculin qui signifie « mille automnes ». Yuki, un prénom féminin qui signifie « neige ». Yoko, un prénom féminin qui signifie « enfant du soleil ».
Je vais prendre exemple sur mon prénom, bien que le mien est assez simple à traduire : « Lucas ». Exception : Au Japon comme en Angleterre, la lettre « S » à la fin de mon prénom va vouloir se prononcer, c'est pourquoi nous obtenons « ルカ-ス ».
Logo de l'édition française du manga. Emma (エマ, Ema) est un seinen manga écrit et dessiné par Mori Kaoru.
Pour traduire son prénom en japonais il suffit de prendre les caractères Katakana qui ont le son le plus proche pour chaque syllabe de votre prénom. Comme il n'y a pas de règle officielle, c'est à chacun de s'approprier pour faire correspondre au mieux le rendu en japonais.
好き (suki) : amour, affection. 大好き (daisuki) : je t'aime beaucoup/aimer beaucoup. 愛してる (aishiteru) : je t'aime.
Comment dire mère en japonais ? Lorsque vous vous adressez à votre mère, utilisez okaa-san (お母さん、おかあさん). Comme pour père, vous pouvez enlever le “o” de politesse. Quelques Japonais utilisent le terme mama (ママ), aussi.
Par exemple, Hana (qui signifie littéralement “fleur”) ou Sakura (fleur de cerisier) sont très populaires au Japon. D'autres prénoms populaires dans ce pays d'Asie sont directement inspirés par la nature, comme Yuki (neige), Sora (ciel), Mizuki (signifiant lune de septembre) ou encore Rina (oiseau).
Un Japonais, une Japonaise.
さん s'utilise pour montrer du respect envers les personnes les personnes avec lesquelles vous entretenez une relation neutre indépendamment de leur sexe, ça peut être des connaissances ou des collègues de travail.
今、どこ? Où es-tu en ce moment ? IMA, DOKO?
Sama, le plus poli
Si l'on veut monter d'un cran en politesse par rapport à -san, alors on utilisera le suffixe -sama 様. Typiquement, ce suffixe est accolé au nom des clients dans une relation professionnelle ou de service. Au regard de son degré de politesse, il est rare que ce suffixe soit utilisé avec un prénom.
Frère aîné, avec « Onii » signifiant frère aîné et « -chan » qui est un suffixe affectueux. Le début « o » est un titre honorifique respectueux. Frère aîné, avec « Onii » signifiant frère aîné et « -sama » qui est un suffixe respectueux.
pour les couples qui sont mariés. les femmes pourront dire anata. envers leur mari. et les hommes pourront dire kimi ou han.
o genki desu ka?
Aishiteru, pour dire je t'aime en japonais sans équivoque
Le kanji ai (愛、あい) exprime l'amour, le vrai. C'est celui-ci qu'on utilisera dans un couple.
Kanji du SOLEIL – 日 (Hi – Bi / NICHI – JITSU)
Ils sont composés de traits qu'il faut écrire selon un sens et un ordre bien précis. Certains kanji comportent plus de 20 traits, les plus simples seulement un.
Mizuki est un prénom japonais composé des caractères pour eau et arbre, ce qui signifie arbre d'eau. Il évoque la relation étroite entre l'eau et les arbres dans la nature, ainsi que la fraîcheur et la vitalité de l'eau qui nourrit la végétation.
お誕生日おめでとう [OTANJÔBI OMEDETÔ] Joyeux anniversaire ! OTANJÔBI est une expression polie avec TANJÔBI, (anniversaire), précédé du terme honorifique, O. Si l'on souhaite être encore plus poli on peut dire OMEDETÔ, et ajouter GOZAIMASU après.