On peut tout simplement lui dire « صباح الخير »/ «Sabahou Al-Khair » qui signifie « Bonne matinée », ou encore en disant « صباح النّور »/ « Sabahou An-Nur ». D'ailleurs, on peut répondre à ces salutations matinales avec les mêmes formules.
Bonjour : sabâh el-kheir. Bonsoir : masa' el-kheir.
Les salutations en arabe changent en fonction de l'heure de la journée. Pour dire bonjour le matin en arabe, on dit « sabah al kheir » ; « kheir » signifie « bonté ».
Assalamu alaykum (arabe : ٱلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ, ʾas-salāmu ʿalaykum) est une salutation parlée arabe qui signifie « que la paix soit sur vous ».
Souvenez-vous, pour dire bonjour en arabe on peut dire : Sabah el khayr – صباح الخير ou Sabah el nour – صباح النور.
Dans ce cas précis, on peut aussi utiliser l'expression “à bientôt en arabe” à la place de “au revoir”. Pour dire à bientôt on dira : أَرَاكَ قرِيبًا (Araka qariben).
أنت جميلة أيضاً! T'es belle!
En langue arabe, "Comment ça va?" se dit " كيف حالك؟
Ce terme est utilisé par la plupart des musulmans. Les musulmans estiment souhaitable (mustahabb) de prononcer cette formule quand ils évoquent une action à réaliser dans l'avenir.
Formule par laquelle les musulmans expriment leur gratitude à Dieu, leur satisfaction d'un évènement ou d'une affaire qui tourne bien. C'est l'équivalent de Dieu merci ou Louange à Dieu dans la bouche des chrétiens.
Saluez la personne en la prenant dans vos bras et en l'embrassant trois fois sur les joues. Saluez la personne en la prenant dans vos bras et en l'embrassant quatre fois sur les joues. Saluez la personne en joignant vos mains comme un prière et en vous inclinant. Saluez la personne en vous frottant mutuellement le nez.
Par exemple, vous pouvez dire “bonjour madame” ou “bonjour monsieur”, ou encore “bonsoir madame” ou “bonsoir monsieur”. Cette formule, cette manière très très polie de dire bonjour, vous allez l'utiliser avec des inconnus, mais surtout dans des situations où vous devez être très poli.
Bonjour, mon ami. مرحباً يا صديقي.
Boussa signifie "bisou" en arabe.
Que l'on prononce : Ouhibbouk-احبكي pour une femme et Ouhibouka -احبك pour un homme. On insistera sur le “h” qui se prononce de manière aspirée et on rebondit sur le double “b” pour prononcer “je t'aime” en arabe.
Étymologie. De l'arabe بِسْمِ اللّٰه , Bismillāh (« au nom de Dieu »).
Il peut aussi réciter la première sourate du Coran. Le demandeur baise la main du chérif, en disant : « que Dieu nous fasse profiter de ta baraka et de celle de tes ancêtres ; prie tes ancêtres pour qu'ils me donnent de la baraka ou pour qu'ils résolvent mes problèmes ».
Ce mot est prononcé usuellement à la fin de la récitation de la première sourate du Coran par les musulmans (Prologue), ou d'une du'a. Il se prononce Amine (آمين) en arabe, ce mot signifie « ô Dieu (en arabe 'Allāh, écrit الله) exauce ou réponds ». Il donne ainsi iman (foi) qui lui-même donne mou'min (croyant).
Quelles sont les formules de politesse en arabe marocain ? Pour s'excuser, on dit "sma7 liya" lorsqu'on s'adresse à un homme, "sma7i liya" lorsqu'on s'adresse à une femme et "sma7ou liya" lorsqu'on s'adresse à plusieurs personnes. Cela veut dire permet-moi dans le sens pardonne-moi.
la première formule «Au revoir!» peut avoir plusieurs équivalents en arabe : (1') ila-l- liqā'!, (2') ila l-multaqā!, (3') ma'a l-salāma!, (4') al-salāmu 'alaykum! On peut dire que ila-l-liqā'!
Cela consiste à prononcer la formule “as staghfiroullah”. Elle peut être dite à voix haute ou à voix basse. Également, elle peut être prononcée dans de nombreux moments.
Étymologie. De l'arabe شابة , šābba (« jeune fille ») ; voir cheb pour le sens.
Littéralement « mon amour ». Composé de l'arabe حَبِيب , ḥabīb (« chéri ») et le suffixe ـي, -ī.