drink v (drank, drunk) Il avait si soif qu'il a bu la bouteille entière.
baby n (pluriel: babies)
“Comment ça va ?” : Demander de façon formelle
Agrémentez “How are you” du titre de civilité de votre interlocuteur. Par exemple, vous pourrez dire à votre patron ou futur patron : “Good morning. How are you, Sir?” ou bien “How are you, Madam?” si c'est une femme.
Le « you » anglais
Certes, l'anglais n'utilise qu'un seul pronom pour marquer la deuxième personne, au singulier comme au pluriel : le fameux « you ». Ah tout semble plus aisé dans la langue de Shakespeare !
C'est l'équivalent du « tu » français. Il est aujourd'hui considéré comme archaïque, ayant été remplacé dans pratiquement tous les contextes par you (qui était donc à l'origine la forme de politesse et du pluriel), ce qui prive l'anglais moderne de la distinction entre tutoiement et vouvoiement.
En langue espagnole, "Comment ça va?" se dit "¿Cómo estás?". En langue galicienne, "Comment ça va?" se dit "¿Cómo estás?".
Comme on le voit, on peut répondre à la question “Comment ça va?” en disant “Je vais bien.” ou “Ça va bien.” En général, les Français utilisent ces deux expressions dans un contexte plutôt formel. Dans des situations plus décontractées, plus familières, ils utilisent d'autres expressions, comme on le verra plus loin.
moon n (pluriel: moons)
La lune a éclipsé le soleil.
sweetheart n
Je t'aime, ma chérie. I love you, my sweetheart.
Babe (Bébé), Love (Mon Amour), Baby (Bébé), Honey et Dear (Chéri) sont les cinq principaux mots d'amour utilisés dans le monde. Babe, Honey et Baby sont les trois principaux surnoms affectueux utilisés en anglais.
Traductions de „cómo está usted“ dans le dictionnaire français » espagnol (Aller à espagnol » français) comment allez-vous?
Les réponses réflexes comme « rien de spécial et toi ? » ou « comme d'habitude » coupent court à l'échange. Votre interlocuteur vous prend au dépourvu, retournez la question par un « ça me fait plaisir de te retrouver, mais toi d'abord, quoi de neuf ? ».
En six mois, il est possible d'acquérir un niveau A1, ou peut-être un niveau A2 en ayant des connaissances préalables en anglais, mais en aucun cas il n'est possible de passer de zéro connaissance ou presque à un niveau C1.
Lire des livres en anglais
C'est une très bonne méthode d'apprentissage de l'anglais. Commencez tout d'abord par des livres simples et accessibles, tels que des livres pour enfants (par exemple, Harry Potter). Puis graduellement, lisez des livres plus adultes.
À l'opposé du spectre, en anglais, on ne connaît pas le tutoiement ou le vouvoiement. Il n'y a pas de tu ou de vous, mais une seule façon de parler à son interlocuteur.