eu amo-te. Non, poupée, je t'aime. Não, marioneta, eu amo-te.
Eu te amo muito, querida. - Je t'aime, mon cœur. -Eu te amo, querida.
Plus de traductions en contexte: minha querida, minha amada, meu bem...
Tenha um bom dia!
Vous allez nous répondre – “facile”- pour dire merci on dit “Obrigado ou obrigada” indépendamment si vous êtes un homme ou une femme. En effet un homme dira toujours “obrigado” et une femme dira toujours “obrigada”.
- Comment tu t'appelles ? - Como te chamas? - Eve.
"Bonjour", "bonsoir" et c'est tout. Bom dia, boa tarde e é tudo. "Bonsoir et bonne nuit" ! Boa tarde e boa noite.
sim"! Je veux t'entendre dire oui ! Eu quero ouvir-te dizer "sim"! Plus de traductions et d'exemples : claro!, isso!
La langue nationale du Brésil est le portugais. C'est de loin le plus grand pays lusophone. En fait, en raison de l'énorme population du Brésil, il a fait du portugais l'une des principales langues du monde.
Le portugais, langue officielle du Brésil, est de loin la langue la plus parlée au Brésil et la langue maternelle d'environ 97,9 % de la population. Le Brésil est atypique en Amérique du Sud, car il s'agit du seul pays où le portugais est prédominant.
Estou apaixonado por ti. Gosto muito de ti.
Parabéns, Feliz aniversário! Bon Anniversaire ! Joyeux Anniversaire !
En portugais : "Feliz natal !"
Mais la plus connue de toutes reste Gisele Bündchen. Du haut de ses 1,80 mètre, la blonde fait sensation à chaque passage sur un podium; depuis qu'elle a été repérée par une agence de mannequin en voyage scolaire à Sao Paulo.
je t'aime ! ti amo !
Selon une étude menée par l'université fédérale de Rio de Janeiro et l'Institut national brésilien de sciences et technologie (INST) sur 5 565 villes dans le pays, c'est pourtant là que la qualité de vie est la meilleure au Brésil.
80% des Brésiliens sont catholiques. Cela dit, les religions animistes d´origine africaine apportées par les esclaves noirs et préservées par leurs descendants trouvent de nombreux adeptes et font partie du paysage.
Adorant être en groupe, partager, se toucher ils sont donc particulièrement sociables et curieux, ils savent transmettre comme nul autre le bonheur d'être vivant à travers la fête et les échanges. Vous serrez enchanté par la cordialité et la curiosité de ce peuple envers les autres et leurs modes de vie !
Une meilleure qualité de vie : un climat agréable toute l'année, des paysages à couper le souffle, une culture chaleureuse et un optimisme permanent. Et également des opportunités professionnelles pour les entrepreneurs : le Brésil est un pays qui se développe, ouvert à de nouvelles idées et projets.
não, não, não, não, não.
Comment on dit "Plage" en portugais (Praia)
O queijo...
Le portugais, la langue officielle du pays, est parlé par plus de 190 millions de brésiliens. En comparaison avec celui utilisé au Portugal, vous trouverez des différences d'accents, de mots et de nuances.
Como você está? 03 Bonjour, comment vas-tu? 03 Bom-dia, como vai?
Le matin: Bom diaBonjour (litt. Bon jour) L'après-midi: Boa tardeBonjour (litt. Bonne après-midi)