Vous avez dit, "Quelle jolie fille". Ha detto "Che bella ragazza".
En fait, madame... c'est ma fille. A dire il vero, signora... è mia figlia. Ma priorité, c'est ma fille. La mia priorità è mia figlia.
- È una bellissima ragazza!
petite fille {féminin}
Sono felice di annunciarti che ...e... hanno avuto un bambino/una bambina.
A quale ragazza pensi ? (A quelle fille penses-tu ?) Quale : Dinanzi a una vocale si toglie la E : Qual é la ragazza che preferisci ? (Quelle fille préfères-tu ?) Quanto, quanta, quanti, quante : Per chiedere una quantità : Quanti anni hai ? (Quel âge as-tu ?)
fille f — hijita f [fam.]
garçon (jeune homme):
ragazzo m.
per favore {interj.} per piacere {interj.}
Comment ça va, mon ami? Come vanno le cose, amico mio?
Milan (/mi. lɑ̃/ ; en italien Milano /mi.
hijita f [fam.]
com'è che si dice?
qu'est-ce que ça veut dire ? [exemple]
cosa vuol dire? [ex.]
- Quoi, qu'est-ce que tu veux? -Allora, che vuoi? -Tu cosa pensi? - Et toi, qu'est-ce que tu veux? E tu invece che vuoi? -Che sia carina, tutto qui.
nm nome m (di battesimo)
nm. nm.
Articles indéfinis: un, uno, una, un'-italien.
Salut, comment ça va ce matin ? - Ehi, come stai stamattina?
En langue italienne, "Comment ça va?" se dit "Come stai?".
Sono un ragazzo felice ed amo ridere. Je suis un garçon et personne ne me croit. Sono un ragazzo e nessuno mi crede.
o. s'il vous plaît ! [s'il te plaît !]
Lorsque vous demandez à quelqu'un de faire quelque chose en japonais, vous utilisez la forme verbale TE puis KUDASAI (S'il vous plaît, ou Je vous demanderais de).
Les nombres de zéro à dix sont rendus par des mots spécifiques : zero [0], uno [1], due [2], tre [3], quattro [4], cinque [5], sei [6], sette [7], otto [8], nove [9] et dieci [10].
È un bel bambino. Un très beau garçon. Un ragazzo davvero bello.
Luigi {n.pr.}
Quel beau garçon. What a handsome boy.