Me too : moi aussi. Me neither : moi non plus. So do I … : moi aussi.
«Aussi» s'utilise au sein d'une phrase affirmative ou en réponse à une phrase affirmative. Exemples: «J'adore les Beatles. - Moi aussi», «lui aussi aime les fraises». Et «non plus», à l'inverse, s'emploie au sein ou en réponse à une phrase négative: «Je n'aime pas la pop anglaise.
myself pron
J'ai tissé le tapis moi-même. I wove the carpet myself.
also adv. J'ai un frère et une sœur aussi. I have a brother and also a sister.
anyway adv
I had no money, but I went on a trip anyway.
pareil n.m. C'est du pareil au même, c'est la même chose, cela... pareil adv. De la même façon.
n. adv. 1. quand même ; même si on pouvait s'attendre à a [...]
à l'avenant, également, dans la même mesure, de même, pareillement.
« Also » se place donc avant le verbe MAIS après l'auxiliaire « être » comme expliqué ci-dessus et comme dans ce second exemple : He is also sick. – TOO se place en fin de phrase. Par exemple : I want it too. Je le veux aussi.
Retenons tout d'abord que lorsque le terme «même» se retrouve placé après un pronom personnel (moi, toi,...), ce dernier devient un adjectif. Il doit donc s'accorder en nombre avec le pronom qu'il qualifie. Exemple: «moi-même», «eux-mêmes».
moi de même expr
- Moi de même.
Pronom personnel
Pronom réfléchi de la troisième personne du singulier, comme lui-même ou elle-même. Note : Il peut avoir le même sens que soi mais avec une emphase sur l'exclusion des autres. Rentrer en soi-même. Cela parle de soi-même.
Moi aussi je vais bien. I am fine too.
Merci à toi aussi. So, thank you as well. Merci à toi aussi! Thank you, too.
À la différence de too et de as well, ses synonymes, il n'est jamais placé à la fin de la proposition, mais il accompagne toujours le verbe (il le précède s'il est à un temps simple ou s'il suit l'auxiliaire). --> Exemples : Charles also plays tennis very well. She's also spoken to your teacher.
Although. Se traduit par "bien que". Although I don't like her very much, I must admit she did a great job. (Bien que je ne l'aime pas beaucoup, je dois admettre qu'elle a fait un travail formidable.)
La différence entre though et although est difficile à cerner au lycée. Although est moins “mobile” que though dans la phrase. Il est plus proche de “bien que” alors qu'avec though l'énonciateur prend le contrepied de ce qui a été dit au préalable.
également adv. De façon égale ; au même degré, au même titre ; pareillement.
Probablement à cause de la proximité phonétique, « quand même » est parfois remplacée, à tort, par « comme même ». On peut toutefois rencontrer « comme » et « même » à la suite l'un de l'autre dans une phrase. Il s'agit alors de la succession de la conjonction de subordination « comme » et de l'adverbe « même ».
La locution conjonctive quand même est parfois remplacée, à tort, par la forme comme même sans doute en raison de la proximité phonétique de ces deux formes. On doit dire quand même (ou quand bien même) je devrais m'en repentir, je partirais demain et non comme même je devrais m'en repentir, je partirais demain.