GLACE SKORN m. -iou, (météo.) -eier & coll.
« Une glace » : « un dienn-skorn ».
glace nom, féminin (pluriel: glaces f)
L'eau est de la glace liquéfiée. Water is liquid ice.
An erc'h (la neige), quant à elle, se fait désirer…
Du breton heol (« soleil »).
Bara a zebroc'h.
Sterenn - Steredenn | Bretagne.com.
LUMIERE LUMIÈRE : GOULOÙ m. -ioù, souv.
En savoir plus. « Karantez », c'est « l'amour » en breton.
« Je t'aime » se dit « Da garan » en breton.
Da garout a ran ! Da garan !
La légende raconte que ce sont les Chinois qui ont inventé la glace, près de 3000 ans avant notre ère, bien qu'aucune date d'origine précise n'ait été indiscutablement créditée de sa découverte. La première mention historique d'une glace apparaît vers 500 av. J.
1. Eau congelée par l'action du froid : Patiner sur la glace. 2. Produit sucré et aromatisé obtenu par glaçage d'un mélange pasteurisé, à base de lait, crème ou beurre et d'œufs (glace aux œufs), de sirop et de fruit (glace au sirop, sorbet).
ICE-CREAM, subst. masc. Crème glacée.
La pluie en Bretagne, ça nous connait, inutile de le nier, à tel point qu'en breton, il y a différentes sortes de pluies : Glav bihan, glav-pil, glav-polos…
Comment dire bonjour en breton ? « Demat », « mont a ra » ou encore « salud ».
Forme de nom commun
Forme mutée de genoù par adoucissement (g > cʼh). Tais-toi (Ferme la bouche) !
OUI YA : ya da (& laouen, 'vat...), loc. EYA (ouais)...
JOLI -E, -MENT KOANT, (fig.) BRAV(IG) /& -K (parf. iron.), anc. jolif (nf.)
Ar baradoz, le paradis. Le mot est du masculin et prend un pluriel régulier : baradozioù.
Étymologie. Du moyen breton mam.
GRAND-MERE GRAND-MÈRE : MAMM-GOZH f. -où-k. (loc. mamm-baour), dim.
OABL L, g. -où ciel (météo.)
troadeg (pers.)
« Amann » est la traduction bretonne du mot « beurre ».