HERISSON HÉRISSON : HEUREUSIN (var. -CHIN) m. -ed, HURUSON m.
SANGLIER MOC'H GOUEZ pl., sing. PEMOC'H GOUEZ, parf.
Buoc'h (1). C'est la vache, l'animal, mais aussi l'objet que les écoliers devaient porter s'ils parlaient breton.
POULE YAR f. yerezed (& yer poulets en gal), (cf. dozverez, gorerez, klocherez, sklokerez...), (fig.) YAREZ f.
Étymologie. Du vieux breton louuern . Mentionné pour la première fois dans le Catholicon (louarn). À comparer avec les substantifs llwyrn « feu follet » en gallois, lowarn « renard » en cornique et * louernos en gaulois (sens identique).
1. TIGRE TIGRÉ : -E appr. DLUZHET (& var.), & id. (-ET).
morné (lion) | kudennek (leon) | ag.
COQ KOG m. kigi, kejer, -oùKILHOG m.
logodenn-dall — Wiktionnaire.
Lapin , Lapined : mot courant en breton populaire pour parler des lapins domestiques.
NAER (popul. AER) f. -ed, -on (surt.
En breton, chien se dit ki (un chien, ur c'hi ; une chienne, ur giez…
COCHON PEMOC'H (var. PENN -MOC'H) m. MOC'H, fig f.
De nos jours on traduit par bleu : « le 'glaz' est bleu pour un breton mais le glas est vert pour un Irlandais ». Le mot Glas dans le Catholicon signifie la couleur verte : viridis, vert de l'herbe du jardin, verdure.
En savoir plus. « Karantez », c'est « l'amour » en breton.
CHEVRE CHÈVRE : GAVR f. gevr, -ed, givri... parf. BOUCH f.
Étymologie. Du latin piscis. Du moyen breton pesq.
Du moyen breton hoar, issu du vieux breton guoer , du proto-celtique * swesūr, lui-même de l'indo-européen commun * swésōr (« sœur »).
Du moyen breton ezn, du vieux breton etn , issu du proto-celtique * φetnos, génitif de * φatar, continué dans le pluriel gallois adar « oiseaux ».
Forme de nom commun. Forme mutée de genoù par adoucissement (g > cʼh). Tais-toi (Ferme la bouche) !
ANE ÂNE : AZEN m. -ed & ezen.
VOITURE GWETUR (var. BWATUR W) f. -ioù (cf. karr-, & oto).
Du eo ar c'hazh. Le chat est noir. Ar c'hazh 'zo du.
Komzomp brezhoneg gant hon bugale.