b) [Marque l'appréciation positive de qqc.] Hmm, comme c'est bon! Prononc. et Orth. : hum [œm] init.
Onomatopée. (Familier) Onomatopée qui marque la gêne ou la satisfaction, selon le contexte et l'intonation.
hum {interj.} hum! {interj.} huh!
Interjection marquant le doute, le mécontentement, l'impatience, la réticence.
hamburger m
Hamburgers are made with ground meat. Les hamburgers sont faits avec de la viande hachée.
Processus permettant la création de mots dont le signifiant est étroitement lié à la perception acoustique des sons émis par des êtres animés ou des objets. 2. Unité lexicale formée par ce processus. (Des mots tels que coucou, froufrou, craquer, miaou, clac, etc., ont une origine onomatopéique.)
L'interjection est un mot ou une locution qui exprime un sentiment avec vivacité. Grammaticalement, elle n'a aucun rôle. L'interjection est suivie d'un point d'exclamation (parfois d'un point d'interrogation). Le mot qui suit ce point d'exclamation ne prend pas obligatoirement la majuscule.
: BAOUM BOUM , BOOOOM , BOMBADABOUM ! : BAF ! , SPLAF ! , PAF ! , SPAF ! , BING ! : (claquement) CLAC ! KLAC !
"Au cas où" sert à exprimer une éventualité. Cette locution soulève une hypothèse. Elle peut être employée seule ou introduire une proposition au conditionnel ou au subjonctif. Exemple : Prends ton sac, au cas où.
ou adv.] Pronom, adverbe relatif désignant le lieu au propre ou au figuré et secondairement le temps. 1. a) [L'antécédent désigne un lieu, au propre ou au fig.]
Définition de bouh interjection
Exclamation qui exprime le chagrin, les pleurs, la lassitude.
Onomatopée. (Bande dessinée) Cri d'horreur ou d'effroi, en particulier lors d'une chute.
Les interjections ha et ah selon les grands dictionnaires
Le Druide : Le mot « ha » a le même rôle que « ah » en plus restrictif. « ha » exprime cependant aussi la surprise et la douleur, ainsi que le soulagement. Le Diagonal : L'interjection « ha » marque la surprise ou le rire.
Interjection qui exprime le dépit, la colère, la frustration, la déception. Argh !
Le verbe «To Wow» signifie impressionner, épater et «A Wow» est un succès. On dit couramment: «It's a wow» pour dire que le spectacle est sensationnel. Depuis 1972, le Québec a assimilé dans la langue française le mot en l'orthographiant «Waouh», «Waou» ou «Ouah».
est introduite au moyen de pousser un cri de douleur ou de crier de douleur : Et Pierre poussa un cri de douleur : « Aïe ! » Et il cria de douleur : « Aïe ! »
Onomatopée issue de la délectation de boire ou de manger. (Par extension) (Familier) Onomatopée voulant dire que quelque chose est très appétissant.
Traduction de miam-miam – dictionnaire français-anglais
yum-yum! “Miam-miam !” dit-il en regardant le menu. Yum-yum!
"Bouh", l'onomatopée "idéale" pour faire peur
Et selon le dictionnaire Merriam-Webster, une référence aux Etats-Unis (comme le Larousse chez nous), "boo" vient du moyen anglais "bo", qui était utilisé par écrit dès les années 1500 (le "moyen ang[...]
boueux adj. Qui est plein de boue. boueux n.m.