La véritable histoire des «Froggies»
« Les Français admirent les Anglais pour des qualités qu'ils n'ont pas ou qu'ils n'ont peut-être pas dans les mêmes mesures : leur sens du fair-play, leur flegme et la douceur de vivre aristocratique dans les public schools et les clubs exclusifs anglais.
Le français est parfois surnommé « langue de Molière ».
Parfois, on entend dire que les Anglais adorent la France et l'accent français… et parfois, on affirme aussi que les Anglais détestent les Français. Sans compter que nos voisins britanniques utilisent parfois des mots français dans la conversation !
simplement parce que l'on nom- mait ainsi en français des bords humides et fangeux où coassaient des grenouilles !
chum n.m. Au Canada, petit ami, amoureux ou conjoint.
Toutefois, les deux communautés désignent cette équipe avec des surnoms fort différents : tandis que les francophones parlent des « Glorieux », de la « Sainte-Flanelle », du « Tricolore » ; les anglophones, eux, disent plutôt « Habs » (diminutif d'habitants qui, au Québec, peut signifier « habitants de la campagne » ou ...
Dans de nombreux pays occidentaux, les rapports sexuels se font de plus en plus rares. Un phénomène mis en en avant par une étude au Royaume-Uni : la majorité des britanniques font l'amour moins d'une fois par semaine. Passer plus de temps sous la couette en amoureux.
Le français, au contraire de l'anglais, a la réputation d'être une langue extrêmement difficile à apprendre. C'est encore une fois L'Express qui nous en explique les raisons : Une syntaxe et une grammaire complexes.
Les Suisses parlent aussi de la façon de parler à la française : Trop de « heu… », une tendance à préciser le prénom de l'interlocuteur à la fin des phrases, et une incapacité à parler anglais correctement… Découvrez ces stéréotypes sur les Français, vus par des Suisses, dans cette vidéo réalisée par notre partenaire ...
Culte de l'ego, haute image de nous-même, esprit chauvin et vindicatif, sempiternels râleurs : nous autres Français avons souvent mauvaise presse aux USA.
Les Français sont perçus comme arrogants, chauvins et râleurs. « Maudits Français » comme disent les Québécois. On dit à l'étranger que le Français est un éternel insatisfait et qu'il éprouve sans cesse le besoin de toujours comparer le pays des autres avec le sien.
Les Anglais ont un sens de l'humour, et plus précisément un goût de l'autodérision qui anesthésie la peur du regard de l'autre et, ce faisant, libère leur originalité. Certes, ils peuvent apparaître mal fagotés, négligés, excentriques et même grotesques mais jamais, ô grand jamais, ennuyeux !
En s'attardant sur l'histoire, la vie courante, la langue , la géographie, la culture, les institutions, l'agriculture ou encore le sport, l'économie, l'éducation et le droit, l'auteur s'attache à démontrer les oppositions, paradoxes ainsi que les raisons, sources de tant de conflits, d'une telle inimitié entre les ...
La dynamique de la révolution industrielle accentue cette tendance dans les classes populaires. Avec l'exode rurale et le travail à l'usine, les Britanniques n'ont plus le temps de cuisiner et se coupent de leurs terres et de leurs terroirs.
Ti amo est une expression italienne synonyme de « Je t'aime ».
So et such signifient : tellement, si, aussi, qu'est-ce que… Ex : It is so nice ! = C'est si joli ! Qu'est-ce que c'est joli !
Merry Christmas and a Happy New Year!
La répartition géographique de l'anglais dans le monde
En tête du classement des pays parlant le plus anglais, on souligne dans l'ordre les Pays-Bas, suivis par la Suède, le Danemark, la Norvège et Singapour en Asie. Et oui ! L'Europe est donc le premier continent où l'on parle le plus l'anglais !
Largement en tête : les Pays-Bas (avec un score EPI de 72,16), suivis par le Danemark (71,15) et la Suède (70,81). A la fin du classement, on trouve la Turquie (47,89), l'Ukraine (50,62) et la Russie (52,32).
Sans surprise, l'anglais s'impose comme la langue la plus puissante au monde, devant le mandarin et le français. La langue de Shakespeare garde un fort héritage de l'empire britannique, et c'est la langue principale de trois des pays du G7 : les Etats-Unis, le Royaume-Uni et le Canada.
L'origine de « Habs » fait longtemps l'objet d'un débat. L'hypothèse la plus courante veut qu'en 1924, Tex Rickard, propriétaire des Rangers de New York, affirme à tort à un journaliste que le « H » majuscule dans le logo des Canadiens signifie « Habs ».
Par ailleurs, le col passe du blanc au bleu. En 1916, un « H » pour Hockey remplace le « A ». La modification est liée à l'acquisition du club par le Canadien Hockey Club que dirige M. George Kennedy.
Le nom « Canada » vient probablement du mot huron et iroquois kanata, qui signifie « village » ou « bourgade ». En 1535, quand deux jeunes Autochtones indiquent à l'explorateur Jacques Cartier le chemin de kanata, ils font en fait allusion au village de Stadacona, emplacement actuel de la ville de Québec.