L'interjection française “allô” a pour origine l'anglo-américain hello. Pour dire “allô” lorsque vous décrochez votre téléphone portable ou votre téléphone fixe dans un contexte familier, c'est donc hello que vous direz – avec une intonation légèrement montante, comme si vous posiez une question.
Si le Allo est assez courant sur terre, sachez que les Américains disent quant à eux "Hello', les Italiens « Pronto » (« Prêt » !) et les Japonais « Moshi moshi » (littéralement : « Je parle, je parle »).
Français – Allô ? Allemand – Hallo? Espagnol – ¿Diga? Portugais – Alô?
Il a dit "allô". Он сказал "привет", я сказал "привет".
Comme en français on répondra au téléphone par un “allo”. En arabe il se prononce ahl-loh – آلو .
Traduction de "papa" en russe
папаша м.
Un mot hongrois hérité de l'inventeur du téléphone
Mais, selon toute vraisemblance, cette interjection viendrait plutôt du hongrois "hallo", qui signifie "j'écoute". Cela fait sens, puisque Tivadar Puskas, l'inventeur du central téléphonique, était hongrois.
Certes il ne s'agit pas d'une règle absolue, mais de manière générale il est admis que la personne qui appelle raccroche la première. C'est un usage, dirons-nous. Que ce soit pour une conversation téléphonique privée ou professionnelle, celui qui appelle est censée mettre un terme à la conversation.
hi (anglais), assalam aleykom* (arabe), assalamuâalaikum* (bengali), bonjou (créole haïtien), hola (espagnol), bonjour (français), buongiorno (italien), nĭ hăo* (mandarin), bom dia (portugais), bunã ziua (roumain), zdrastvuït'e* (russe), dobar dan (serbo-croate), magandang araw (tagalog), vannakkam* (tamoul), chào ( ...
Les graphies allo et allô sont toutes deux très répandues. La graphie allo (sans accent circonflexe) est recommandée par l'Académie française (orthographe rectifiée de 1990).
Étymologie. De l'espagnol pronto (« rapidement »).
Please can you call him back (at 4 p.m.) ? / S'il vous plaît, pouvez-vous le rappeler (à 16h) ? If you give me your name and number, I'll ask him to call you back. / Si vous me donnez votre nom et votre numéro, je lui demanderai de vous rappeler.
Comment puis-je vous aider ? » – « Good-morning, Marina speaking. » – « Bonjour, Marina à l'appareil. » – « Hello, this is Marina, from LearnPerfect. » – « Bonjour, c'est Marina, de LearnPerfect. » – « May I ask who is calling please ? » – Merci d'avoir appelé LearnPerfect.
Selon d'autres sources, le mot « Allô ! » viendrait de l'expression hongroise hallom, qui signifierait « J'entends », employée par Tivadar Puskás, pionnier du téléphone et inventeur du central téléphonique, lors de l'entrée en service de la première ligne téléphonique, en avril 1877.
« Bonjour (nom de l'appelant). Je m'appelle (votre nom), je serai heureux de vous aider. ». Utiliser le nom de la personne qui appelle et le dire correctement est un moyen efficace de lui faire savoir que vous avez l'intention de l'aider.
1) "Allô" est la contraction de "à l'écoute", réponse des demoiselles du téléphone. 2) "Allô" vient de "hallow", cri que les marins anglais se lançaient dans le brouillard. 3) La première compagnie de téléphone aux États-Unis s'appelait A.L.L.O, pour "automatic liked line operator".
Le terme coup de téléphone peut être utilisé pour signifier qu'une personne a reçu un appel sur son smartphone ou son terminal téléphonique. Cette expression peut également être utilisée à la place de coup de fil.
Allô Service Public 3939 est un service de renseignement administratif par téléphone.
Selon ma définition personnelle, la " Mamouchka " c'est la maman, c'est "être mère" ; c'est le sens de la maternité dans toute sa profondeur, au-delà de l'espace et du temps.
Nom commun
Vieille femme russe. Les babouchkas continuent à pelleter les amas de neige fraîche, protégées par leurs éternelles chapkas.
та́то (ч.)
Merci en marocain : Choukran.