Dans breton , bébé se traduit par : babig, poupig, bapa .
BEBE BÉBÉ : BABIG (var. BABICH) m. -ed (enf.)
KOANTENN & bih. -IG b. -ed jolie fille.
Hollgaret : Chéri(e) Ma ael : Mon ange. Ma kalon : Mon cœur. Ma boudig koant : Ma jolie fée.
Komzomp brezhoneg gant hon bugale.
Trugarez. C'est la façon la plus connue et la plus utilisée par les bretonnants.
"Papa" se dit tadig. C'est le mot affectueux pour "père", ou tad. "Bonne fête des pères" en breton s'écrit gouel laouen tad.
OUI YA : ya da (& laouen, 'vat...), loc. EYA (ouais)...
JOLI -E, -MENT KOANT, (fig.) BRAV(IG) /& -K (parf. iron.), anc. jolif (nf.)
pain en breton. Le dictionnaire français - breton contient 6 traductions de pain , les plus populaires sont : bara, baraenn, labour .
L'indispensable “je t'aime” se dit “da garan”. Et comme on dit en breton, n'eus netra kreñvoh eged ar garantez (rien n'est plus fort que l'amour).
Forme de nom commun. Forme mutée de genoù par adoucissement (g > cʼh). Tais-toi (Ferme la bouche) !
Comment dire bonjour en breton ? « Demat », « mont a ra » ou encore « salud ».
Fin ar C'hlec'h / gwreg ar Mao...), loc. (& péjor.) MADAM f.
GRAND-MERE GRAND-MÈRE : MAMM-GOZH f. -où-k. (loc. mamm-baour), dim.
VOITURE GWETUR (var. BWATUR W) f. -ioù (cf. karr-, & oto).
Ty et Ker en breton
Kêr est tout simplement un lieu où il y a de la vie : une maison, une ferme, un hameau, voire même une ville ! Ti signifie également « maison ».
Entre 1830 et 1850, parler breton était non seulement interdit, mais aussi puni. Le conférencier a abordé une loi non écrite, laissée à l'appréciation des instituteurs qui a perduré pendant 130 ans en Bretagne. Le climat scolaire était délétère. La carotte, mais surtout, le bâton, était une pratique coercitive.
En breton le mot Crêpe se dit « Krampouez ». La Crêpe, ou Galette, originaire de Bretagne est particulièrement renommée. Elle peut être confectionnée à base de sarrasin (Crêpes au blé noir) ou de froment (Crêpes de froment). La Crêpe au froment est sucrée, et celle au blé noir est salée.
À demain : Ken arc'hoazh.
ALCOOL ALKOL(AJ) m., usu. BOESON m. HENI KREÑV.
FILS MAB m. mibion (& -ed, -où) fils unique (& héritier) PENNHER m.
En Bretagne, un chat se dit donc ur c'hazh (au féminin ur gazhez et au pluriel ar c'hizhier).
Mat 'walc'h !