C'était trop bien. It was so cool.
C'était vraiment très bien. It was very well done indeed.
Excellent! Ça, c'est ton meilleur. Bien! Épatant!
J'ai déà fait... c'était bon. I already did... it was good.
Are you okay / all right ? Ou encore : Is everything okay / all right ? Est-ce que tout va bien ?
On peut les remplacer par d'autres: “En pleine forme!”, “Impeccable!”, “Nickel!”, etc. Retiens aussi cette autre expression familière qu'on entend souvent: “Ça roule!”, qui signifie que tout va bien. Dans le même genre, on peut dire “Je ne me plains pas.” ou “Tout va bien.”
Globalement, “what's up?” signifie : “comment ça va ?” ou “quoi de neuf ?”. Prenons un exemple en situation : – Hey !
I'm fine, thanks.
How are you? [expr.]
How are you doing? [expr.]
Jean-Claude: I don't speak English very well. Comme je ne parlais pas bien anglais, je ne posais pas beaucoup [...] de questions, mais j'ai beaucoup observé.
adv. je vais très bien ! adv. I'm doing great!
Au plaisir de vous revoir est une expression courtoise, couramment utilisée en français pour prendre congé de quelqu'un et clore la conversation avec son interlocuteur. Composée du substantif plaisir et du verbe revoir, elle traduit le plaisir de la personne à revoir sous peu son interlocuteur.
On peut aussi mettre l'accent sur le fait qu'on va très bien. On peut répondre par exemple : « ça va très bien », « super bien ! », même on peut dire « super, au top ! ». On pourrait dire même « impeccable ! » ou encore « en pleine forme ! ».
Oui, on peut dire ça comme ça ! Yeah, you could say so!
Alors, comment tu as fait ça? So, how did you do it?
Si vous souhaitez adopter un ton plus familier, vous pouvez utiliser « you're ok? ». Il est vrai qu'en français nous avons le très commode « ça va ? » qui constitue à la fois une question et une réponse mais qui demeure relativement familier et peut être très déstabilisant pour les anglophones figurez-vous !
J'ai répondu, oui, je vais bien, et vous. I said, yes, I am fine, thank you.
I'm fine interj
– Je vais bien, merci !
content, contente
Qui éprouve du bonheur, de la satisfaction en raison de circonstances agréables, satisfaisantes : Je suis content de ce succès.
Quelques exemples : tu vas bien ? , est-ce que tu vas bien ? , j'espère que tu vas bien . Tu vas , c'est le verbe aller conjugué au présent, avec le sujet tu .
Ouvrez WhatsApp et entrez dans une conversation. Appuyez sur l'icône "Globe" (ou "Monde") pour accéder aux claviers. Choisissez Gboard pour la traduction automatique. Appuyez sur l'icône "T" pour traduire vos messages.
Locution conjonctive
Dans l'éventualité où ; à supposer que.
Difficultés. L'adverbe et pronom relatif où s'écrit avec un u accent grave, ce qui le distingue de la conjonction ou. Où peut marquer le lieu aussi bien que le temps : c'est le café où nous avions rendez-vous ; par où êtes-vous entré ? ; le jour où nous l'avons rencontré ; c'est l'année où j'étais aux États-Unis.