De l'arabe algérien, «Cleb» ou «kleb» est le pluriel de kelb, le «chien».
Les animaux en arabe: Chien (alkalb) الكلب.
"كَلْبٌ" (kalbon) #arabe #arabic #apprendrearabe #learnarabic #languearabe #arabiclanguage #culture #learningarabic #edtech | By Arabigo | Facebook.
غبي! Je ne sais pas quoi dire d'autre que : tu es bête ! لا أملك إلا أن أقول لك: إنك غبي! Plus de traductions et d'exemples : بهذا الغباء؟, غباء!, غبية!
Boussa signifie "bisou" en arabe.
Chadi : « singe » dans le dialecte algérien, souvent réservé aux personnes qui n'ont pas été gâtées par la nature, mais aussi aux Noirs.
بول nm. Une de ces choses crie "pipi" ? وأيّ من هذه الأشياء يصرخ "بــول"؟
Comment on dit je t'aime mon amour en algérien ? On dit "Ouhibouki" si on dit "Je t'aime" à une femme et "Ouhibouka" si on dit "Je t'aime" à un homme. En dialecte algérien, on utilise « nhebek », presque comme en Tunisiee avec « nhibik » qui avec « barcha » veut dire « beaucoup ».
Ouhibbouk et Ouhibouka-احبك peuvent être utilisés dans la plupart des pays arabes.
TCHOUKEL, chien. chien. Traduction de chien en manouche.
Dans ce cas, "Aqjun" est la traduction de "Chien" en kabyle. La race de chien la plus répandue dans l'Atlas est le Aïdi.
aqjoune, aqjun, aydi sont les meilleures traductions de "chien" en kabyle.
En arabe littéraire, poisson se dit سمكة “samaka” au singulier et سمك “samak” au pluriel.
Sa représentation : Anubis est représenté comme un chien couché ou comme un homme à tête de chien. Le dieu est figuré sous la forme d'un canidé efflanqué, au longues oreilles dressées, à la queue touffue et plate.
Enfin le « y » doit être prononcé comme « youpi ».
Iih ou wah
Il s'agit du “oui” algérien. On peut acquiescer de différentes manières en Algérien. Dans le nord du pays, à l'est et le sud-est, vous pourrez utiliser “iih”, pour dire “oui”. Le mot débute avec un long i et se termine avec un h aspiré que l'on entend peu.
Traduction de "Non !" en arabe. لا تفعلي! مهلا!
| Dictionnaire Français-Arabe. ma femme ! زوجتي!
Layla Sa3ida – « ليلة سعيدة »
Cette formule est la plus proche, sur le plan sémantique, de l'expression française bonne nuit. Sa prononciation est facile. Elle se compose de « layla/ ليلة» qui se traduit par nuit et « Sa3ida/ سعيدة » qui se traduit par heureuse ou joyeuse.
ḥalluf, حللوف sont les meilleures traductions de "cochon" en algérien.
εewd, عؤد, عـود sont les meilleures traductions de "cheval" en algérien. Exemple de phrase traduite : C'est un cheval. ↔ هادا عود.
begra, بڨرة sont les meilleures traductions de "vache" en algérien.
Nom commun. Terme affectueux équivalent à « mon amour », « chéri ».