Un mot un jour : pour dire la pluie ou qu'il pleut j'avons entre autres » lai pio, lai plô, y'en rouche, il a châ brament, pleudre, ol a pleuvu, i plôt, la batrasse, le gârot, la ragasse ou rabasse : (averse), eune lagueu (ondée) la beurée (plutôt orageuse) pieuve ou pieuge « etc. !
Étymologie. Lorsque les profanes sont écartés, on dit que « le temple est couvert ». Si on dit qu'il pleut, cela signifie que le temple n'est pas couvert, donc que des profanes sont présents.
Il pleut des cordes, ça veut dire il pleut très très fort, il y a une pluie très intense, il pleut beaucoup.
Il pleut légèrement. ➙ bruiner, pleuvioter, pleuviner. Pleuvoir à verse, à flots, à seaux, à torrents, (familier) comme vache qui pisse, très fort. Tomber.
Trois contextes s'imposent d'emblée a l'attention : a) Les verbes météorologiques : à côté de // pleut, Il neige, on rencontre Ça pleut, Ça neige, et même, à côté de Ça flotte ou Ça vase, /// flotte et /i/ vase.
« Le mot drache est aujourd'hui bien présent dans le dictionnaire français. C'est un nom féminin employé en Belgique ou dans le Nord de la France qui qualifie une pluie battante ou une grosse averse. Le verbe dracher se décline du nom !
Quand il pleut :
Fa marrit tèms ( il fait mauvais temps ) Blineio ( il bruine )
(Nord et Belgique) La drache, c'est la pluie et quand «il drache», il pleut.
- Il pleut en breton glav a ra…
Pleuvoir doucement, à très fines gouttes. Synon. bruiner. C'est dimanche; il pleuvine!
On dit il pleut des cordes car les gouttes de pluie sont grandes comme des cordes. On dit qu'il pleut des cordes car c'est qu'il pleut fort et que c'est des grandes gouttes qui tombent.
L'infinitif de « pleut » c'est donc « pleuvoir ».
Oui, la tentation est forte d'écrire « il pleut averse » puisque cela semble tomber sous le sens. Cependant, l'expression s'écrit bel et bien « il pleut à verse », laquelle tient son origine de la locution plus ancienne « il pleut à la verse », comme si quelqu'un versait des seaux d'eau sur la tête des gens.
Origine : Apparue à la fin du XVIIIe siècle, la formulation "tomber des cordes" est une métaphore qui renvoie simplement à la manière dont la pluie tombe lorsqu'il pleut beaucoup. En effet, lorsqu'il "tombe des cordes", il pleut tellement fort et rapidement que l'on aurait l'impression de voir tomber des cordes.
v. intr. Pleuvoir à verse et à grosses gouttes.
Pour le dictionnaire de l'Académie française (1798), « on dit d'un homme débauché et libertin, qu'il vit comme un chien. » Le mépris éprouvé à l'encontre de l'animal s'est alors traduit par diverses expressions dont “temps de chien”, attesté au XVIIe siècle.
(Familier) Mauvais temps, mauvais climat.
L'origine de cette expression reste floue. D'après certains, 'It's raining cats and dogs !' est née après qu'une violente tempête ait frappé plusieurs villes en Angleterre. La puissance de la tempête aurait tout emporté sur son passage dont des chiens et des chats qui se seraient écrasés par terre en retombant.
Que faut-il alors dire pour être correct? Selon les sages, «au cas où» ne peut se construire qu'avec un conditionnel. Pour être exact il faut donc écrire: «Au cas où il serait absent», «je le ferai au cas où il y aurait un problème». Posez toutes vos questions de langue française sur notre forum.
ou adv.] Pronom, adverbe relatif désignant le lieu au propre ou au figuré et secondairement le temps.
Expressions courantes
A ti té : Comment vas-tu ? Bou Diou : Bon Dieu ! Il pleut à sciau : Il pleut très fort (ou Il pleut comme vache qui pisse !)
En Europe, c'est la ville de Podgorica, dans le Monténégro, qui détient le record avec 1.661 millimètres de précipitations annuelles.