En Bretagne, un chat se dit donc ur c'hazh (au féminin ur gazhez et au pluriel ar c'hizhier).
En breton, chien se dit ki (un chien, ur c'hi ; une chienne, ur giez…
Du eo ar c'hazh. Le chat est noir. Ar c'hazh 'zo du.
Lapin , Lapined : mot courant en breton populaire pour parler des lapins domestiques. Konifl - konifled : mot breton d'origine latine pour parler des lapins de garennes.
CHEVAL LOEN (-KEZEG), PENN -KEZEG m. pl. KEZEG (mâle, parf.
Buoc'h (1). C'est la vache, l'animal, mais aussi l'objet que les écoliers devaient porter s'ils parlaient breton.
Komzomp brezhoneg gant hon bugale.
En savoir plus. « Karantez », c'est « l'amour » en breton.
logodenn-dall — Wiktionnaire.
morné (lion) | kudennek (leon) | ag.
1. TIGRE TIGRÉ : -E appr. DLUZHET (& var.), & id. (-ET).
NAER (popul. AER) f. -ed, -on (surt.
mabig, merc'hig, & dim.
POULE YAR f. yerezed (& yer poulets en gal), (cf. dozverez, gorerez, klocherez, sklokerez...), (fig.) YAREZ f.
Du moyen breton ezn, du vieux breton etn , issu du proto-celtique * φetnos, génitif de * φatar, continué dans le pluriel gallois adar « oiseaux ».
COCHON PEMOC'H (var. PENN -MOC'H) m. MOC'H, fig f.
FILS MAB m. mibion (& -ed, -où) fils unique (& héritier) PENNHER m.
renard roux dans breton se traduit par : louarn, louarn rous (2 traductions totales). Les traductions en contexte avec renard roux contiennent au moins des phrases 1. Entre autres : Renard roux ↔ Louarn rous .
HERISSON HÉRISSON : HEUREUSIN (var. -CHIN) m. -ed, HURUSON m.
"Papa" se dit tadig. C'est le mot affectueux pour "père", ou tad. "Bonne fête des pères" en breton s'écrit gouel laouen tad.
pain en breton. Le dictionnaire français - breton contient 6 traductions de pain , les plus populaires sont : bara, baraenn, labour .
JOLI -E, -MENT KOANT, (fig.) BRAV(IG) /& -K (parf. iron.), anc. jolif (nf.)
une belle (fille) KAERENN f.
Du moyen breton hoar, issu du vieux breton guoer , du proto-celtique * swesūr, lui-même de l'indo-européen commun * swésōr (« sœur »).