costumbre nf. De ce sentiment profond, une vieille habitude reparut.
Soler + infinitif
J'ai l'habitude de prendre le bus. / Généralement je prends le bus. No solemos hablar delante de él. Nous n'avons pas l'habitude de parler devant lui. / Généralement, nous ne parlons pas devant lui. Soler est un verbe à diphtongue.
Tener la costumbre de + Verbe à l'infinitif
Par exemple : J'ai l'habitude d'aller au cinéma avec Nacho : Tengo por costrumbre ir al cine/cinema con Nacho. J'ai l'habitude d'écouter cette musique en vacances : Tengo la costumbre de escuchar esta música en/durante las vacaciones.
Soler veut dire “avoir l'habitude de”.
Construction. On conjugue le verbe soler suivi de l'infinitif du verbe qui exprime l'habitude ou la fréquence. Sueles salir a las 7 de la mañana. → Tu as l'habitude de sortir à 7 heures.
L'obligation impersonnelle
La tournure hay que + infinitif que l'on traduit par "il faut + infinitif". La tournure hace falta + infinitif que l'on traduit par "il faut + infinitif".
Soler + infinitif est employé pour signifier : avoir l'habitude de .... avoir pour coutume de ... Par exemple 'Suelo ir con mi esposo al cine. ' peut donner: habituellement, je vais au cinéma avec mon mari, ou j'ai l'habitude d'aller avec mon mari au cinéma ou autre variante du même sens, selon le contexte.
On l'emploie principalement pour identifier et décrire quelqu'un (nationalité, profession, religion, etc.), et pour décrire des caractéristiques qui sont permanentes.
Les constructions des verbes du type Gustar
Il faut retenir que le verbe gustar ne se conjugue pas ; il s'accorde avec ce qui vient après. Si on a un singulier ou un infinitif, on utilise gusta (me gusta el chocolate, me gusta leer) ; si on a un pluriel, on utilisera gustan (me gustan las fresas).
1re traduction de volver : revenir
“Revenir”, “rentrer”, “retourner” : toutes ces traductions du mot espagnol sont valables. Voici 2 exemples : Vuelvo a casa muy tarde.
Dans ce cas, on traduit « dont » par del que/de la que/de los que/de las que.
Quels sont les temps les plus utilisés au passé en espagnol ? Dans la langue espagnole, les temps du passé les plus fréquemment utilisés sont le passé composé, l'imparfait et le passé simple.
¿Cómo está tu familia?
communément, généralement, en général, habituellement, d'ordinaire, ordinairement, la plupart du temps, en règle générale, traditionnellement, usuellement, volontiers, vulgairement. Contraire : accidentellement, exceptionnellement, occasionnellement, rarement.
D'habitude,
de façon habituelle, ordinairement, dans la majorité des cas, généralement.
Qu'est-ce que le plus-que-parfait ? Le plus-que-parfait espagnol (pretérito pluscuamperfecto) s'emploie pour décrire des actions qui se sont produites avant un moment donné du passé. Il est ainsi similaire au plus-que-parfait français.
Pour exprimer un gout, une préférence, l'espagnol utilise le verbe « Gustar ». Il se construit comme le verbe « plaire » en français. Il se conjugue de ce fait toujours à la 3e personne du singulier ou du pluriel et s'accorde avec le complèment d'objet direct qui suit.
Si gustar est suivi d'un nom singulier ou d'un verbe à l'infinitif, on utilise la forme gusta. S'il est suivi d'un nom pluriel, on utilise la forme gustan.
Ce verbe a une construction particulière. Le sujet français (j') devient pronom complément (me). Le complément d'objet direct du verbe "aimer" (l'espagnol) devient le sujet du verbe gustar (el español).
quel âge as-tu? ¿cuántos años tienes?
l'heure (“la hora”), la minute (“el minuto”), la seconde (“el segundo”).
-De façon minimale = Soy + prénom et nom → Je suis… -De façon normale = Me llamo + prénom et nom → Je m'appelle… -De façon détaillée = Mi nombre es + prénom y mi apellido es + nom de famille → Mon prénom est… et mon nom de famille est…
Avec des adverbes de négation (nunca, jamás, tampoco)
S'il est placé après, on ajoute le « no » devant le verbe. Placer l'adverbe après le verbe sert à insister sur la négation, puisqu'elle est répétée deux fois. Exemples : Elle ne parle jamais.
Pour exprimer la répétition de l'action, l'espagnol peut utiliser : Volver a + infinitif. Verbe conjugué + de nuevo. Verbe conjugué + otra vez.