Traduction du mot français « pardonner »
Baal ma. Excusez-moi. Baal naa la. Je te pardonne.
Wurus, amuma xaalis.
pain en Wolof
pain dans Wolof se traduit par : Mburu, mburu, mburu m- (4 traductions totales).
diamarek"damala beugue" en wolof ca veut dire "je t'aime"
Naa ta at nga am. Quel âge as-tu ?
Dans Wolof , papa se traduit par : baay, pàppa .
Yaay.sn (yaay=maman en wolof)
Et la meilleure traduction possible de « Chéri » en wolof est « Seeri ». Par exemple, « Mon chéri » peut être traduit par « Sama seeri ».
Enfin, pour l'embrasser par message interposé, vous pouvez lui écrire « Fóon », qui signifie « Bisou ».
Assieds-toi ! : =Togal ! Tais-toi ! := Bul wakh ! Vas-t-en ! : =Démal ! Toi-même ! : =Ak yow !
waaw góor!
belle en Wolof
Dans Wolof , belle se traduit par : rafete .
Xale bi ! Mon frère / Ma soeur ! Bonjour ! Salaamaalekum !
J'ai faim, j'ai soif, je suis fatigué-e → Dama xiif, dama mar, dama sonn.
- "Salamaléikoum" (Salam alikoum, Assalamu alaykoum,Salam aleykoum) signifie en arabe, "que la paix soit sur vous". En Wolof, on l'utilise pour dire bonjour ou bonsoir. Cette formule de salutation est employée au pluriel que l'on s'adresse à une personne isolée ou à une assemblée.
enfant en Wolof
enfant dans Wolof se traduit par : gune, xale (2 traductions totales).
Dans Wolof , bouche se traduit par : gemmiñ, gémmiñ .
Le dictionnaire français - Wolof contient 2 traductions de voiture , les plus populaires sont : ndaamar, woto .
Joyeux anniversaire semble se dire “Mangui lay dioukeul” en wolof !