Nee, maar ik wil sla.
Er bestaan verschillende soorten kaas.
komkommer, aubergine, tomaat en radijs...
Ik heb een appel gegeten.
Le verbe "babouiner" relève du registre argotique mais n'est plus vraiment utilisé (registre désuet). Les verbes "becter", "becqueter", "béqueter", "bouffer", "croûter", "damer", "grailler", "jaffer", "mastiguer" (qui nous vient du provençal), "se morfaler" et "tortorer" relèvent du même registre argotique.
➙ absorber, consommer, ingérer, ingurgiter, prendre ; familier bouffer.
"Au cas où" sert à exprimer une éventualité. Cette locution soulève une hypothèse. Elle peut être employée seule ou introduire une proposition au conditionnel ou au subjonctif. Exemple : Prends ton sac, au cas où.
lion n. Le rugissement du lion peut s'entendre de très loin. The lion's roar can be heard from very far. Les lions sont des animaux féroces.
1. 2. la lezione è stata proprio una pizza !
pizza ( ital ):
意大利馅饼
snake n. Les serpents perdent régulièrement leur peau. Snakes regularly shed their skin.
Les crocodiles du Nil étaient sacrés en Égypte antique. Nile crocodiles were sacred in Ancient Egypt. Mon père s'est acheté une ceinture en crocodile.
indulgent, indulgente
Qui pardonne aisément les fautes, qui n'est pas sévère, dur : Être indulgent à l'égard des élèves. 2. Qui manifeste l'indulgence : Appréciation indulgente.
Littéraire.
à la lisière, en bordure d'un lieu, en particulier d'un bois, d'une forêt.
Le sens actuel de l'expression date du début du XVIIIe siècle. Elle fait référence à la chasse au loup, qui est une pratique dangereuse, et donc qui nécessite une certaine expérience. Ainsi, quand la jeune fille a des relations sexuelles, cela a une connotation dangereuse.
Synonyme : être dans les bras de Morphée, sommeiller, somnoler, tomber dans les bras de Morphée. – Familier : faire dodo, faire le tour du cadran, piquer un roupillon, roupiller.
Manger (synonymes argotiques) : Aller à la graille, s'appuyer (un repas), bâfrer, becqueter, becter, béquiller, bouffer, bouloter, boulotter, boustifer, boustifailler, brifer, briffer, cartoucher, casser la croûte/la graine/la dalle, claper, cléber, criaver, croquer, croustiller, croûter, damer, dévorer, effacer, s' ...
agent, agent de police, gardien de la paix, gendarme, îlotier. – Argotique : bourre, roussin. – Familier : hirondelle, shérif. – Populaire : cogne, flic, keuf, perdreau, poulet, vache.
➙ s'esclaffer ; familier se marrer, rigoler. Rire aux éclats, à gorge déployée, aux larmes. ➙ familier se bidonner, se gondoler, se tordre. Rire comme une baleine, comme un bossu.
Au Moyen Age, le terme signifiait « oui » (du latin hoc et il) dans des régions situées au Nord de la Loire. La langue d'oïl était la langue de cette région.
ladybird, ladybug [noun] (American ˈladybug) a type of little round beetle, usually red with black spots.
kangaroo n
Les kangourous portent leurs petits dans une poche.