Il y a une différence à connaître entre l'anglais britannique et l'anglais américain sur ce sujet : en Angleterre on aura tendance à dire the « toilets », alors qu'aux Etats Unis on utilisera volontiers les termes « bathroom » et « restroom ».
Voici quelques exemples : Toilettes : restroom aux Etats-Unis, toilets en Angleterre. L'addition (au restaurant) : the check aux Etats-Unis, the bill en Angleterre.
washroom [noun] (American) a lavatory. water-closet [noun] (abbreviation WC) a lavatory.
VOUS DITES « TOILET », NOUS DISONS « RESTROOM »
(Bonus : l'appel de la nature, ou « when nature calls » en anglais, est une expression idiomatique utilisée pour indiquer le besoin d'aller aux toilettes (« toilet »… euh, je veux dire, « restroom » !).
“May I use the restroom (please)?” Cette phrase est le plus polie. “Can I use the restroom/bathroom (please)?” Cette phrase n'est pas correct grammaticalement, mais c'est souvent entendu aux États Unis.
Gratuity: included ou not included? Depuis quelques années aux Etats-Unis, et à New York plus particulièrement, certains restaurants (pas encore la majorité) incluent le service à l'addition. Si tel est le cas, vous verrez écrit « Gratuity : $xx » sur votre ticket. Vous n'avez donc pas besoin de rajouter un tip.
Yeah, Yep, Yup
Dans la langue anglaise, ces trois alternatives du “oui” sont utilisées dans un contexte décontracté, souvent entre amis et dans les SMS (comme sur Whatsapp par exemple).
dov'è il bagno?
Where is the bathroom? Où sont les toilettes ? Could you tell me where is the ladies' room? Parfois cette phrase se trouve abrégée en Where is the ladies'?
Quand on emploie ce mot au pluriel pour désigner l'endroit où on fait ses besoins, il est féminin également et les accords se font au féminin : des toilettes occupées , des toilettes bouchées .
Le terme water-closet(s), que l'on peut traduire par « cabinet à eau » désigne un lieu d'aisance. Emprunté à l'anglais (en 1816), il est synonyme de cabinet ou de toilettes. Son origine est attestée dès 1755.
La cuvette se compose d'un bol relié à une évacuation. Sur le haut de cette cuvette, il existe un repli sur lequel repose la lunette de WC, aussi appelée abattant. La bride est justement le canal qui existe sous ce repli ! Elle fait tout le tour de la cuvette pour acheminer l'eau de la chasse d'eau.
Au 16e siècle, John Harington (1561-1612), filleul de la reine Elisabeth Ire d'Angleterre, est l'inventeur d'un système qui a révolutionné notre vie quotidienne : la chasse d'eau. Car à cette époque, les commodités se résument à des vases de nuit et des pots de chambre, voire des chaises percées.
Anglais : « I love you » Au Royaume-Uni, aux États-Unis, en Nouvelle-Zélande, en Australie, au Canada et dans d'autres pays anglophones, c'est la formule « I love you » qui permet d'exprimer son amour pour quelqu'un.
“How are you doing?” ou “How is it going?” (littéralement : “comment ça va”) : Très utilisées par les anglophones, ces expressions sont similaires à “how are you” en termes d'usage et font aussi partie de celles qui n'appellent pas vraiment de réponse.
Thank you / Thanks a lot
Le plus connu est certainement « Thank you », suivi de peu pour le plus appuyé « Thanks a lot ».
« Hello », « Hi », « Hey ! ». Si dire bonjour en anglais se dit communément « Hello », il existe de nombreuses nuances pouvant être (ou ne pas être) employées !
Littéralement, Good morning signifie « Bonjour » et on l'utilise du matin jusqu'à midi. Dans l'après-midi et à partir de l'heure du déjeuner, « good morning » pourra être remplacé par « good afternoon ». Pour conclure une rencontre avec politesse, le mot le plus courant en anglais est « goodbye ».
Les serveurs et les restaurateurs sont généralement rémunérés par les pourboires. Ils comptent vraiment sur le TIP pour augmenter leur salaire de base. Ainsi, vous serez mal vu si vous ne laissez rien à ces personnels. Aux États-Unis, leur Tip est d'environ 10 % à 15 % du montant de l'addition.
Je peux aller aux toilettes s'il vous plaît ? May I use your toilet, please? Je peux aller aux toilettes, s'il vous plaît ? Can I - Could I use the washroom, please?
Puis-je aller aux toilettes? May I go to the restroom? Puis-je aller aux toilettes ? Mind if I use your bathroom?