Les langues sémitiques telles que l'arabe et l'hébreu se lisent de droite à gauche : on dit que ces langues ont un sens de lecture sinistroverse. A l'inverse, en Europe, notre sens d'écriture de gauche à droite est dit dextroverse.
Tout d'abord, il faut savoir que la langue arabe s'écrit et se lit de droite à gauche. Ceci peut paraitre déstabilisant, mais avec le temps on s'y fait et ça devient naturel. L'alphabet arabe est composé de : 28 lettres (consonnes)
L'arabe est une langue sémantique qui se lit et s'écrit de droite à gauche car, selon la religion musulmane, toute action doit commencer par la droite, qui représente le bien et la droite, tandis que la gauche représente le mal. L'alphabet actuel de la langue arabe est d'origine araméenne.
ع appelé "ayn". Il s'écrit avec un "3". Ce son ressemble à un "a" prolongé mais qui se forme dans la gorge. C'est le son produit quand vous retirez l'arrière de votre langue vers votre gorge.
Quatre se dit arba'a (ahr-uh-bah-ah) (أربع). Cinq se dit hamsa (hahm-sah) (خمسة). Notez que le f a une prononciation gutturale.
Par exemple, le chinois traditionnel s'écrit en colonnes verticales qui se lisent de haut en bas. La première colonne se trouvant sur le côté droit de la page et la dernière colonne sur le côté gauche. Toutefois, dans le monde moderne d'aujourd'hui, le chinois horizontal de gauche à droite est devenu plus populaire.
L'alphabet arabe est de type abjad (ابجد en arabe), qui note exclusivement les consonnes du système phonologique de la langue arabe. La graphie des lettres est différente selon que la lettre se trouve en début de mot, au milieu ou en fin, voire isolée. Il n'existe pas de majuscule, par exemple en début de phrase.
La mise par écrit d'une langue vernaculaire
Les premières inscriptions en alphabet arabe, d'époque préislamique, ont été retrouvées en Syrie et de Jordanie et datent du Ve siècle. Elles furent réalisées sous la dynastie des Ghassanides, bien que ceux-ci aient utilisé la langue grecque dans des contextes officiels.
س (s), ش (C), ه (h), و (w), ي (y).
Pour apprendre l'arabe seul, commencez par retenir les 28 lettres de l'alphabet arabe. Puis, oubliez la grammaire française dans votre apprentissage, car la langue arabe est bien différente. Faites ensuite des fiches de vocabulaire et commencer à assimiler l'arabe.
Le pourquoi est simple : L'arabe est la clé pour avoir accès à la richesse du Coran, le méditer, le comprendre et l'apprendre. Mais aussi, pour parfaire sa récitation, et se délecter de la beauté de son style, de son rythme et de ses mots qui transpercent, nourrissent et apaisent le cœur.
Kāf (en arabe كاف, kāf, ou simplement ك) est une lettre de l'alphabet arabe.
Le OU se prononce O, le OU long se prononce OU. Il n'existe pas de son E ou é, il traduira par le son AÏ : Exemple : Le CAIRE s'écrit CAIRO (kéro à la française, prononcé kaïro en arabe.
L'alphabet latin, un descendant direct, est de loin le système d'écriture le plus utilisé dans le monde aujourd'hui.
Traditionnellement cependant, l'écriture chinoise était écrite verticalement, et devait être lue de haut en bas, les colonnes se succédant de droite à gauche. Les panneaux indicateurs horizontaux ne comprenaient généralement qu'une ligne devant être lue de droite à gauche.
Sens de lecture et d'écriture du japonais
Traditionnellement le Japonais s'écrit de haut en bas et de droite à gauche, mais il est de plus en plus courant qu'ils s'écrivent et se lisent de gauche à droite et de haut en bas [comme en français].
Les chiffres de zéro à neuf sont rendus par des mots spécifiques : sifr (صِفْرٌ) [0], wahid (وَاحِدٌ) [1], ithnan (اِثْنَانِ) [2], thalatha (ثَلَاثَةٌ) [3], arba'a (أَرْبَعٌ) [4], khamsa (خَمْسَةٌ) [5], sitta (سِتَّةٌ) [6], sab'a (سَبْعَةٌ) [7], thamaniya (ثَمَانِيَةٌ) [8] et tis'a (تِسْعَةٌ) [9].
Traduction de "fifty-fifty" en arabe
بالنسبة لي، بل هو إرم المتابعة.