La plus connue est certainement la formule “hola”, qui pourrait se traduire par “salut” dans notre langue, mais il en existe d'autres ! Vous pouvez en effet retrouver l'abréviation “buenas” pour dire bonjour à n'importe quel moment de la journée, ou encore la combinaison des deux formules : “hola, buenas”.
Bien, gracias. Réponse polie à "Comment vas-tu ?"
Comme notre « merci », « gracias » s'utilise partout, tout le temps, dans tous les pays hispanophones, pour exprimer sa reconnaissance à quelqu'un pour un geste accompli ou un service rendu. Si le cadre est informel, un « gracias » simplement suivi d'un prénom fera très bien l'affaire.
buenos días [ex.] buen día [ex.]
Passons maintenant, à une manière plus formelle, plus polie, de dire bonjour. En fait, c'est très simple, vous ajoutez juste “madame” ou “monsieur”. Par exemple, vous pouvez dire “bonjour madame” ou “bonjour monsieur”, ou encore “bonsoir madame” ou “bonsoir monsieur”.
Idées de texte pour un couple longue distance
J'aimerais me réveiller dans tes bras. Ton toucher me manque, l'odeur de ta peau et la chaleur de ton corps… Vivement ton retour… Il ne me faut qu'une seconde pour penser à toi, mais le sourire qu'il me laisse dure toute la journée !
"Bonjour mon ami(e), j'espère que ta journée sera aussi merveilleuse que toi. Tu es une personne incroyablement inspirante et je suis honoré(e) de t'avoir dans ma vie." "Bonjour à la personne la plus importante de ma vie. Tu es la raison pour laquelle je me réveille chaque matin avec un sourire.
¡que sí! {interj.} j'ai dit oui !
AMAR : aimer
Ainsi, AMAR est employé lorsque nous ressentons de l'amour pour quelqu'un. De ce fait, nous disons » ( YO ) TE AMO « ( je t'aime ), aux personnes que nous aimons très fort ( meilleurs amis, famille, couple ).
« comment ça va ? » en espagnol
¿cómo estás?
Dire pardon (de manière informelle)
Si tu es avec des ami-e-s ou dans une situation informelle, tu peux utiliser « lo siento » ou « perdón », mais note que« lo siento » est le plus utilisé.
por favor [ex.]
« ¡ Hola ! »: le plus basique.
C'est la plus simple des façons de saluer. Elle se rapproche de notre « salut » français, sans toutefois être aussi familière. Cette formule peut être combinée avec l'une des autres ci-dessous. Par exemple, « Hola, buenos días » ou « Hola, buenas… »
Elle fait partie des expressions pour remercier en français. On peut aussi simplement répondre “merci à toi” ou “merci à vous”. Parfois, certaines personnes, après avoir été remerciées, répondent “C'est moi!”. Ce qui veut dire, en réalité, “C'est moi qui vous remercie!”.
De plus, à l'oral, il n'est pas rare d'entendre différentes contractions de l'expression “hasta luego”. En effet, les Espagnols disent simplement “luego” ou “sta luego” pour dire au revoir à quelqu'un. Au téléphone, vous pouvez également vouloir terminer une conversation avec un proche par l'expression “bisous”.
papa nom, masculin
papito m [Am. lat.] papá m [fam.]
¡ay, no!
non {adverbe}
no {adv.}
¿De qué país vienes? D'où viens-tu? ¿De dónde eres?
« Bon réveil mon amour, passe une journée douce comme les sentiments que j'ai pour toi. Je t'aime et je t'embrasse ». « Imagine un doux baiser sur ton front, des caresses sur tes joues, c'est moi qui suis venu te réveiller ». « Je t'envoie toute ma tendresse et mon amour.
Les mots d'amour les plus touchants sont ceux qui expriment le manque ou le sentiment d'affection et d'amour inconditionnel: “Tu me manques quand je ne suis pas avec toi”, “Je t'aime pour ce que tu es”, “je t'aime chaque jour plus que le précédent”, “je te choisirai même dans une autre vie parce que mon amour pour toi ...
Pour réveiller quelqu'un, commencez par lui parler doucement. Si cela ne fonctionne pas, essayez de le secouer gentiment ou de lui caresser les cheveux pour le réveiller. Vous pouvez également essayer d'allumer la lumière en douceur ou de jouer une musique calme et relaxante pour le sortir de sa torpeur.