Ainsi, au présent de l'indicatif, il va généralement falloir choisir entre « gusta » (quand il est suivi par un mot singulier ou par un verbe à l'infinitif) et “gustan” (lorsqu'un mot pluriel suit le verbe). Par exemple, on dira : Me gusta el español. (J'aime l'espagnol).
Tu peux dire : « je préfère y aller demain » ou encore « je préférerais y aller demain ». Ce sont des moyens de montrer ta préférence pour une action plutôt qu'une autre. Une façon familière de dire « préférer », c'est de dire « mieux aimer ». Par exemple : « J'aime mieux y aller à pied parce qu'il fait beau ».
Pour parler de vos loisirs, vos passions, et ce que vous aimez faire, retenez également de mot : « aficiones ». vous pourrez par exemple dire ou « mis aficiones son la lectura y el deporte » (« Mes passions sont la lecture et le sport».).
Pour exprimer un gout, une préférence, l'espagnol utilise le verbe « Gustar ». Il se construit comme le verbe « plaire » en français.
Gustar, lorsqu'il est conjugué ne peut prendre que deux formes qui équivalent, quel que soit le temps, à la 3e personne du singulier ou à la 3e personne du pluriel. GUSTA/GUSTABA/GUSTARÁ/GUSTÓ… s'il est suivi d'un nom singulier ou d'un infinitif ou d'une subordonnée relative.
Si gustar est suivi d'un nom singulier ou d'un verbe à l'infinitif, on utilise la forme gusta. S'il est suivi d'un nom pluriel, on utilise la forme gustan.
On utilise gusta avec un nom au singulier ou avec un verbe à l'infinitif ; on utilise gustan avec un nom au pluriel. Nos gusta el fútbol. On aime le football. Nos gusta ir al cine.
« Aimer », « adorer », « préférer » ...
C'est le cas des verbes GUSTAR (aimer), ENCANTAR (Adorer), APETECER (Avoir envie), DAR ASCO (dégoûter), etc.
Les principaux verbes intransitifs qui se conjuguent comme gustar sont : - Agradar : plaire. - Sentar : seoir. - Apetecer : faire envie.
Selon vous, quel est le mot le plus utilisé par les Espagnols dans leur langue quotidienne ? “VALE”. C'est un mot très ancien. En latin parfait, qui n'a pas changé en 2500 ans.
Les 4 saveurs fondamentales de base sont le sucré, le salé, l'amer et l'acide. Cependant, il en existe une cinquième, à savoir l'umami. Cette cinquième saveur est réputée pour arrondir les saveurs d'un plat de façon durable en bouche.
C'est quoi, le 5 ème goût "Umami" ? On parle d'umami depuis peu en France ; ce terme japonais désigne la cinquième saveur, après le sucré, le salé, l'acide et l'amer. Si, au Japon, tout le monde est capable d'identifier l'umami, de l'utiliser et de le sublimer en cuisine, il garde pour nous une aura mystérieuse.
On en distingue 6 : le sucré, le salé, l'aigre et l'amer sont les plus connues, mais aussi le piquant et l'astringent. Chacune de ces saveurs a une fonction et des sensations.
Pronom + gusta/gustan + nom/infinitif
Il faut retenir que le verbe gustar ne se conjugue pas. Il s'accorde avec ce qui vient après. Si on a un singulier ou un infinitif, on utilise gusta (me gusta el chocolate, me gusta leer.) si on a un pluriel, on utilisera gustan (me gustan las fresas).
Le subjonctif s'emploie davantage en espagnol qu'en français. On emploie le subjonctif après les verbes exprimant la volonté, le souhait, la demande et le conseil : => Querer que / desear que + subjonctif: Quiero que vengas. ( Je veux que tu viennes).
1-Querer veut dire vouloir : ' quiero que seas mi amiga' dans ce cas il est suivi de que + subjonctif et on fait la concordance des temps ou d'un infinitif : 'quiero hablar español. ' 2-Querer signifie aussi aimer(d'amour uniquement) Querer ou aimer d'amour est alors pronominal. 'Te quiero mucho.
La préférence est généralement exprimée soit par le verbe préférer, soit par les locutions aimer mieux ou valoir mieux.
Pour dire qu'on apprécie quelque chose, on utilise aussi le verbe "aimer bien". Exemples : J'aime bien Pulp Fiction. J'aime bien aller à la salle de sport le week-end. Pour exprimer un goût plus fort, on peut utiliser : "aimer beaucoup" ou même "adorer".
aimer/adorer/détester/préférer NE sont PAS suivis par. la préposition "de", même avant un verbe à l'infinitif. comme dans les deux exemples ici !
Pour le vouvoiement individuel (ici, de politesse) : on emploie USTED avec la 3ème personne du singulier ("Usted, señor, puede llamarme cuando quiera") Pour le vouvoiement collectif de politesse : on emploie USTEDES avec la 3ème personne du pluriel ("Ustedes, señoras y señores, están visitando un museo").