Tous les autres hiragana se prononcent comme un son unique : par exemple KA, NA, MA. En français le son peuut changer en fonction de la lettre qui précède et qui suit, ce n'est pas le cas en japonais. La prononciation est assez simple, mais avec quelques différences par rapport au français.
Sens de lecture et d'écriture du japonais
Traditionnellement le Japonais s'écrit de haut en bas et de droite à gauche, mais il est de plus en plus courant qu'ils s'écrivent et se lisent de gauche à droite et de haut en bas [comme en français].
* ヴ est utilisé pour transcrire v et se prononce comme tel, à moins qu'on l'adopte.
Sasuke (さすけ) est un prénom japonais masculin. Ce prénom est aujourd'hui peu fréquent. En kanjis, il s'écrit le plus souvent 佐助, les deux idéogrammes ayant le sens d'aide, d'assistance.
- La lettre v n'existe pas en Japonais. - Les lettres c et q sont toujours remplacées par un k.
Une autre méthode efficace c'est d'apprendre les Hiragana et les Katakana en association avec des images. Vous pouvez le faire en dessinant sur des cartes les illustrations d'objets dont les noms ont la même prononciation, dans votre langue, que les symboles japonais.
En anglais on dit que la prononciation du R en japonais, se rapproche mot « the »… On pourrait le comparer au « D » en français qui se prononce effectivement avec l'aide du palais. Essayez de prononcer le R avec votre palais, et si c'est trop difficile, vous pouvez rouler un peu les R à la place.
Le premier Kanji de son prénom, Tanjiro (炭治郎), signifie charbon de bois (炭).
Lucas en Japonais (Katakana, Hiragana et Romaji) - ruukasu, ルーカス, るーかす
Ces deux alphabets phonétiques proviennent d'anciens caractères chinois qui ont été simplifiés. Ces caractères chinois sont justement le dernier type d'écriture utilisé par les japonais, nommé les kanji.
Les hiragana (ひらがな)
C'est le premier alphabet syllabaire que nous devons apprendre. Il contient 46 signes, et est utilisé pour écrire tous les mots de la langue japonaise qui sont d'origine nippone (vocabulaire, grammaire, etc). Ils nous aident aussi à pouvoir lire les kanji que l'on ne connaît pas.
«Ça dépend de ce qu'on entend par apprendre le japonais. Plus j'avance, plus je me sens minable. Même les Japonais passent leur propre JLPT. Oui, on peut se débrouiller jusqu'à un certain stade.
Les cerisiers en fleur sont appelés « sakura » en japonais et il n'est pas exagéré de dire qu'ils suscitent une véritable fascination chez les Japonais. Les différentes variétés de cerisiers fleurissent à des périodes différentes, mais, à Tokyo, la plupart atteignent leur pic de floraison entre fin mars et début avril.
Dans Naruto, l'expression « dattebayo » sert principalement à donner à la phrase un sentiment de détermination extrême, de motivation, voire d'agressivité. C'est caractéristique au personnage de Naruto durant son enfance, qui cherche sans cesse à prouver sa valeur aux autres, faire sa place et montrer sa ténacité.
翡翠 - ひすい (hisui) jade.
Lou en Japonais (Katakana, Hiragana et Romaji) - ruu, ルー, るー