Allison, ¿qué puedo hacer por ti? C'est ce que je peux payer.
Comment puis-je payer ? ¿Cómo puedo pagar? Quand et comment puis-je payer le solde de la [...]
EST-IL POSSIBLE DE PAYER EN ESPÈCES? ¿Es posible pagar en metálico?
C'est ainsi que Santa Cruz de Tenerife se positionne comme la destination la moins chère du classement, avec un prix moyen de 888 euros, soit 39% moins cher que la moyenne nationale, suivie de Las Palmas de Gran Canaria, avec une moyenne de 983 euros, et de Séville, avec 1.128 euros.
Vibbo, le cousin du Bon Coin en ESpagne
Vibbo, anciennement segundamanos.es, est construit avec le même moteur de recherche que Le Bon Coin.
Rappel : Je peux est la forme habituelle de conjugaison du verbe pouvoir au présent de l'indicatif pouvoir, présent. Je peux reprendre du dessert ? Je peux se transforme en puis-je dans les questions avec inversion du sujet et du verbe.
Je voudrais commander un/une _[plat]_, s'il vous plaît. Me gustaría ordenar _[platillo]_, por favor. Nous voudrions commander les entrées, s'il vous plaît. Nos gustaría ordenar aperitivos, por favor.
L'addition s'il vous plaît! ¡La cuenta, por favor!
Lo siento, no tengo dinero. Je suis désolé, je n'ai pas d'argent.
Bonne nouvelle, l'Espagne étant bien évidemment située dans la zone euro, il n'y a donc pas de frais bancaires particuliers à prévoir ! La plupart des cartes bancaires détenues étant internationales, toutes devraient être acceptées sans problème en Espagne.
On l'utilise pour approuver ou valider les propos de quelqu'un (« On se voit demain matin à 11 heures, vale ? » ou « Appelle-moi plus tard pour organiser cela. » « Vale, je t'appellerai ».)
La monnaie officielle est l'euro (€). Vous pouvez consulter sa valeur officielle sur le site de la Banque centrale européenne. Un euro se divise en 100 centimes et il existe huit pièces de monnaie différentes (1, 2, 5, 10, 20 et 50 centimes, et 1 et 2 euros) et sept billets (5, 10, 20, 50, 100, 200 et 500 euros).
Pedir signifie demander au sens de demander l'obtention d'une chose. Me pide mi pasaporte. Il me demande mon passeport.
Parmi les trois personnes du singulier, la terminaison -t est la marque de la 3e personne (il…, elle…, on…), jamais celle de la 1re ou de la 2e personne (je… et tu…). Par conséquent, on écrit « il peut », mais « je peux » et « tu peux ». Attention à ne pas écrire « je peu » !
Le mot « il y a » : -il peut être supprimé en changeant la phrase et en utilisant un verbe plus précis. Dans cette pièce, il y avait un coffre. Dans cette pièce, se trouvait un coffre. Dans cette pièce, un coffre était posé.
Peux est le verbe pouvoir conjugué au présent de l'indicatif à la 2e personne du singulier. Peut est également le verbe pouvoir conjugué au présent de l'indicatif, mais à la 3e personne du singulier.
Je n'en peux plus. I am nearly done.
En effet, si on écrit je peux à la première personne du singulier, la conjugaison est modifiée à la forme interrogative et on inverse l'ordre du sujet et du verbe, en les liant avec un trait d'union : puis-je.
Forme interrogative de "je peux" qui induit que le sujet questionne sur sa possibilité de faire quelque chose. Exemple : Puis-je vous parler en privé madame, ce que j'ai à vous dire ne peut être entendu par vos hôtes.
Les francophones d'abord en Catalogne
Les principales zones de résidence des francophones en Espagne sont majoritairement sur les régions littorales méditerranéennes : Tout d'abord, la Catalogne avec 54.000 francophones (45.000 français) dont 18.000 dans la ville de Barcelone (15.000 français)
Ces ressemblances s'expliquent par l'histoire : le portugais et l'espagnol sont tous deux des langues romanes. En revanche, si portugais et espagnol sont des langues très proches au niveau de l'écrit, la prononciation est sensiblement différente.