Cela peut être la mairie du traducteur, un notaire ou une Chambre de Commerce et d'Industrie. Selon le pays de destination, le document original et sa traduction certifiée devront être présentés à différentes administrations.
Traduire un document
Sur votre ordinateur, ouvrez un document dans Google Docs. Traduire le document. Saisissez le nom à attribuer au document traduit, puis sélectionnez une langue. Cliquez sur Traduire.
Seuls les traducteurs ou traductrices inscrits sur la liste nationale (Cour de Cassation) ou sur la liste des experts judiciaires d'une cour d'Appel peuvent faire des traductions certifiées.
Concrètement, cela signifie que le traducteur assermenté devra apposer son tampon et sa signature sur l'original papier fourni et non sur une copie papier de l'original. * Vous devrez donc faire parvenir l'original à ce traducteur, ce qui est à prendre en compte dans les délais de réalisation.
Il faut pour cela demander expressément à la mairie la production d'un acte de naissance plurilingue et indiquer la ou les langues de traduction souhaitées.
En outre, il y a quelques conseils qu'il est bon d'avoir en tête au moment de choisir son traducteur assermenté. Tout d'abord, il est recommandé de choisir un traducteur spécialisé dans son domaine. C'est-à-dire, le plus souvent, un traducteur expérimenté, voire diplômé, dans le domaine juridique.
Alors, pour savoir si une traduction est assermentée, il est possible de commencer par vérifier l'identité du traducteur, car le traducteur doit obligatoirement être agréé. Cela signifie qu'il est un expert judiciaire inscrit sur une liste auprès de chaque cour d'appel.
Si c'est le cas, vous n'avez plus à vous en soucier ! Grâce au bureau de traduction de diplômes en ligne Protranslate, vous pouvez faire traduire votre diplôme en plus de 70 langues. Vous pouvez facilement télécharger votre diplôme sur notre site Web et bénéficier du service de traduction certifiée de diplôme.
Traduire du texte sélectionné
Remarque : Dans Word, vous pouvez cliquer avec le bouton droit dans le document, puis cliquer sur Traduire.
Comment traduire un PDF en ligne. L'une des façons les plus simples de traduire un PDF en anglais est d'utiliser l'outil Google Traduction. C'est simple, gratuit et cela peut être réalisé en quelques secondes. Google Traduction est le meilleur traducteur PDF en ligne gratuit.
Google Translate est sans doute l'outil le plus connu pour traduire un texte.
La meilleure : Google Translate.
Les agences de traduction spécialisées disposent dans leurs équipes de traducteurs experts assermentés, de langue maternelle correspondant à la langue cible. Pour la traduction assermentée de relevé de note ou la traduction officielle de diplôme, vous pouvez leur confier vos documents les yeux fermés.
Vous devez demander l'attestation en ligne sur le site internet du Centre Enic-Naric : Centre Enic-Naric : Centre français d'information sur la reconnaissance académique et professionnelle des diplômes . Une fois les diplômes examinés, vous recevrez une attestation de comparabilité par mail.
Licence = Bachelor of science (BSc) ; Master = MS/ MSc (Master of science) ; Doctorat = PhD ; Diplôme d'ingénieur = Master's degree in engineering.
Le dossier dûment complété doit être retourné au procureur de la République du tribunal de grande instance avant le mois de mars. Vous pouvez également le déposer contre récépissé.
À retenir pour trouver un traducteur
Le plus simple reste de commander vos traductions sur un site spécialisé comme Traduc.com.
La traduction assermentée est obligatoire lorsque le document traduit est destiné à être produit en justice ou à être présenté devant une administration. En cas de doute, il est primordial de se renseigner auprès de l'institution qui demande la traduction.
La traduction d'une page standard coûte donc en moyenne 20 €, compte tenu d'une moyenne de 250 mots ou de 1 500 signes, espaces compris, par page.
DeepL est désormais considéré comme le meilleur service de traduction en ligne disponible à l'heure actuelle. DeepL Traducteur a démontré sa précision dès le premier test, de l'anglais vers l'italien. DeepL Traducteur saisit avec brio le sens des phrases, et évite les travers de la traduction littérale.
Google Traduction : Google Traduction est très populaire grâce à sa grande variété de langues prises en charge et à ses fonctionnalités polyvalentes. DeepL : DeepL est un traducteur en ligne qui utilise l'intelligence artificielle pour produire des traductions de haute qualité.