Les Allemands germanisèrent non seulement la région d'Eupen et de Malmédy (province de Liège), mais également la région d'Arlon, plus au sud (province de Luxembourg). L'allemand devint l'unique langue officielle, mais tous les territoires germanophones annexés furent restitués à la Belgique après la guerre.
La raison principale fut l'attrait que représentait à l'époque le français comme langue de haute culture et des échanges internationaux. Le français était alors la langue officielle de la Belgique.
Pour l'Église flamande, le français était la langue d'un pays qui avait, lors de la Révolution de 1789, retiré son pouvoir à l'Église, et l'Église flamande ne voulait pas risquer de perdre le sien.
Les trois langues principales sont, par ordre d'importance, le français (75 % de la population belge), le néerlandais (70 %) et l'anglais (40 %).
Sciences et recherches : l'allemand est la deuxième langue la plus importante dans le domaine des sciences. Dans le domaine de la recherche et du développement, l'Allemagne est à la troisième place mondiale et offre des bourses d'étude aux scientifiques étrangers.
Le système scolaire allemand
Si vos enfants ont six ans ou plus, ils doivent aller à l'école. En effet, en Allemagne, la scolarité est obligatoire. Dans leur très grande majorité, les écoles allemandes sont gérées par l'État. Vos enfants peuvent donc les fréquenter gratuitement.
L'allemand traîne une réputation de langue difficile, à la grammaire compliquée. Il est vrai qu'avec ses trois genres (masculin, féminin et neutre), ses quatre déclinaisons et ses verbes rejetés en fin de phrase, il y a de quoi avoir peur.
« Hallo » est la manière de dire bonjour et saluer quelqu'un en néerlandais. Cela permet d'initier une conversation avec quelqu'un en Belgique et aux Pays-Bas. « Goedendag » est le bonjour le plus formel que l'on peut utiliser tout au long de la journée sans aucune variation.
Le français est parlé dans des zones du monde à la démographie très dynamique, comme l'Afrique subsaharienne. Dans quelques décennies, il devrait donc être utilisé par 750 millions de personnes. Résultat : le français serait la langue la plus parlée au monde à l'horizon 2050.
Dans les années 60, la croissance structurelle en Flandre a connu un rythme plus soutenu qu'en Wallonie. Aussi, au début des années 70, la Flandre est devenue la région la plus prospère.
Dans les années 50, les Flamands souhaitent que Léopold III règne. Les Wallons ne veulent pas. De violentes émeutes en Wallonie amènent le roi à abdiquer au profit de son fils, Baudoin Ier. La Flandre connaît un fort développement économique et dépasse la Wallonie, ce qui renforce le sentiment d'injustice…
La province d'Anvers est exclusivement de langue flamande. Dans le groupe français, la province de Namur est seule exclusivement de langue française.
Ce sont les Francs qui auraient donné le nom de Wallon (de walha, nom francique d'une tribu celtique de la Gaule narbonnaise, les Volcae, mais ce nom signifie aussi «étrangers») aux habitants de cette région du sud de la Belgique. Par la suite, les populations flamandes leur auraient attribué le même nom (Waal).
Sans aucun doute la différence la plus notable entre Flamands et Wallons sur le lieu de travail. Alors que les Flamands se saluent de loin en arrivant au bureau, les Wallons ont plutôt tendance à commencer la journée en faisant la bise aux collègues (même entre hommes) et à papoter à côté de la machine à café.
Entre 1482 et 1701, la Belgique (ainsi que le Luxembourg, les Pays-Bas et le nord de la France) est sous domination espagnole et forment les Pays-Bas espagnols. En 1648, les Provinces-Unies (noyau des Pays-Bas actuels) deviennent indépendantes et, en 1659, les régions de Lille et Dunkerque sont cédées à la France.
L'Angleterre arrive en bonne tête du classement, avec 780,000 personnes, et plus généralement 920,000 au Royaume Uni – Le français est d'ailleurs la langue officielle, avec l'anglais, à Guernesey et à Jersey.
1. L'Anglais. C'est la troisième langue la plus parlée au Monde (dans plus de 50 pays, soit en première langue, soit en langue officielle) et aussi l'une des plus faciles. Pas besoin par exemple d'apprendre le genre des mots.
Le chinois mandarin
Dans l'imaginaire collectif, le chinois — ou plus précisément le mandarin — est considéré comme l'une des langues les plus dures à apprendre. Pourquoi cette langue est-elle si compliquée ? Tout d'abord à cause de son alphabet… inexistant !
Non, peut-être : expression bruxelloise pour dire « oui, bien sûr » !
(Nord et Belgique) La drache, c'est la pluie et quand «il drache», il pleut. (Nord) «Viens, on va faire el'ducasse», c'est du chti, ça veut dire «viens, on va faire la fête».
Geen dank, ik doe het graag.
L'allemand : plus difficile à apprendre ? La langue allemande est réputée pour être difficile à apprendre. Cette réputation rebute plus d'un avant même d'avoir essayé de la comprendre. Il n'est pas moins pour l'espagnol.
L'allemand est une belle langue par sa sonorité comme par la beauté de sa structure, si elle est maniée avec élégance, tout comme les autres langues. Ce qui est sûr, c'est que la découverte de l'allemand peut vous apporter également celle de ses richesses culturelles.
« L'Allemand est une langue difficile qui demandera beaucoup d'efforts, alors que l'Espagnol est une langue facile parce que proche du Français et son apprentissage sera plus rapide et demandera moins d'efforts. » VRAI et FAUX ! élèves sont vite à l'aise pour se débrouiller dans la langue.