Le fait de conserver le manga dans ce format après sa traduction en français donne au lecteur la possibilité de découvrir le livre tel qu'il est censé être vu. Le japonais est également lu de haut en bas, tout au moins dans les documents officiels et les journaux. Ainsi, on le lit de haut en bas et de droite à gauche.
L'écriture japonaise
En japonais, il existe trois types de caractères : les hiragana, les katakana et les kanji. Les hiragana et les katakana sont des symboles phonétiques. Chacun représente une syllabe. Les kanji sont des idéogrammes qui ont chacun leur sens propre.
En conséquence, le sens de lecture d'un livre écrit en japonais est opposé au système alphabétique latin, alors que la «dernière» page est en fait la première, c'est-à-dire que le début est au verso du livre qu'on lit de droite à gauche et de haut en bas.
Traditionnellement le Japonais s'écrit de haut en bas et de droite à gauche, mais il est de plus en plus courant qu'ils s'écrivent et se lisent de gauche à droite et de haut en bas [comme en français].
Hiragana - L'alphabet phonétique le plus utilisé. Il est principalement utilisé pour la grammaire. Il est aussi utilisé pour donner la lecture des kanji les plus rares et les moins utilisés ou même pour les remplacer. Cette leçon comprendra tous les caractères hiragana.
Ces deux alphabets phonétiques proviennent d'anciens caractères chinois qui ont été simplifiés. Ces caractères chinois sont justement le dernier type d'écriture utilisé par les japonais, nommé les kanji.
Naruto (ナルト) est un shōnen manga écrit et dessiné par Masashi Kishimoto.
お誕生日おめでとう [OTANJÔBI OMEDETÔ] Joyeux anniversaire ! OTANJÔBI est une expression polie avec TANJÔBI, (anniversaire), précédé du terme honorifique, O. Si l'on souhaite être encore plus poli on peut dire OMEDETÔ, et ajouter GOZAIMASU après.
Les Kana rassemblent deux syllabaires, au nombre de 46 caractères chacun, qui ont des fonctions distinctes et complémentaires : les Hiragana sont essentiellement utilisés dans un but grammatical, pour les particules notamment et permettent également de lire les kanji, donc d'écrire tous les mots japonais.
Le sens de l'écriture
Traditionnellement, le japonais s'écrit au format tategaki, c'est-à-dire sans espaces entre les mots, de haut en bas et de droite à gauche.
Souvenez-vous que ce sont les chinois qui ont développé les kanji, et pour eux le Japon était le pays où se levait le soleil. De nos jours, cette appellation existe toujours (même si elle a été raccourcie) : en japonais, le japon d'écrit 日本(NIHON).
Langue officielle
Le japonais (de facto).
En japonais, il y a deux mots pour dire « riz » : gohan ( 御飯 ) et kome ( 米 ). Alors que le second est seulement utilisé pour désigner le riz (en général avant cuisson), gohan signifie le riz cuit, mais sert aussi pour parler de repas en général.
¿cómo es que ...?
Le Hokage ( 火影 ほ かげ , signifiant littéralement : Ombre du Feu) est le Kage de Konoha, un titre conféré au chef du village.
Les cerisiers en fleur sont appelés « sakura » en japonais et il n'est pas exagéré de dire qu'ils suscitent une véritable fascination chez les Japonais. Les différentes variétés de cerisiers fleurissent à des périodes différentes, mais, à Tokyo, la plupart atteignent leur pic de floraison entre fin mars et début avril.
Eva en Japonais (Katakana, Hiragana et Romaji) - eiba, エーバ, えーば
Maman : お母さん , okāsan (« maman, mère, belle-mère ») (Respectueux) 母さん , kāsan (« maman, mère »)
Écrire un prénom simple en japonais
Par exemple Léa ou Théo s'écriront respectivement レア et テオ puisque l'on retrouve ces mêmes sons dans l'alphabet syllabaire katakana.