A) "plus" se trouve dans une expression négative : on ne prononce pas le "s" (sauf liaison). B) "plus" a le sens de davantage (comparaison). On ne prononce pas le "s" lorsque "plus" modifie un adjectif ou un adverbe (sauf liaison). Plus + adjectif : Tom est plu(s) jeune que Bob.
On doit prononcer le “s” quand “plus” signifie davantage ou avantage. Lorsque “plus” signifie davantage et qu'il est utilisé comme un comparatif ou un superlatif, la prononciation du “s” dépend de la nature du mot qu'il détermine.
Placé en fin de mot, s ne se prononce pas, sauf dans quelques mots comme as, oasis. À l'initiale, dans le corps d'un mot, lorsqu'il est soit redoublé, soit précédé ou suivi d'une consonne, ou encore à la fin d'un mot lorsqu'il se fait entendre, s se prononce « ss », comme dans sang, cession, rester, autobus.
En fait, il s'agit d'un cas de variation régionale : le même mot n'a pas la même prononciation d'un endroit à l'autre. Prononcer moins en faisant entendre le s final n'est pas une erreur, juste une prononciation régionale.
Le -s final de moins ne se fait jamais entendre devant un mot commençant par une consonne ni quand ce mot est en fin de phrase. Dans ces cas, moins se prononce toujours comme la deuxième syllabe de témoin.
l'ananas. ▶️Au pluriel : des ananas / les. ananas. Alors, on prononce le "S" final ou.
PUBIS. (On prononce l'S.)
Outre-Atlantique, la non-prononciation du -l final dans les mots comme persil, sourcil, nombril ou baril est la règle !
Cette saucisse pimentée originaire d'Espagne et du Portugal se prononce « tchorizo » en Espagne. L'adaptation au français donnerait plutôt « chorizo », les puristes prononçant « tchorizo » comme en Espagne.
Pour obtenir le son (ce), on écrit « SS » entre deux voyelles. Mais il y a quelques exceptions qu'il vous faudra découvrir peu à peu, comme : parasol, tournesol, entresol, contresens, contresigné, vraisemblablement, ... Pour obtenir le son (ze), on écrit « S » entre deux voyelles.
Tous se prononce lorsqu'il n'est pas suivi d'un nom. Tous signifie alors tout le monde. Ils sont tous venus.
Des mots aussi courants que parasol ou télésiège, par exemple. En fait, ce sont surtout des mots commençant par S auxquels on a ajouté un préfixe : antisismique, antisémite, ou antisocial ne prennent qu'un S après "anti", il est bien entre deux voyelles, et pourtant on ne le prononce pas "z".
En progressant, en bien comme en mal.
Les adverbes sont des mots ou des groupes de mots invariables servant à modifier le sens d'autres mots ou groupes de mots, comme : Un verbe : il court rapidement. Un adjectif : elle est extrêmement jolie. Un autre adverbe : nous lui avons très gentiment répondu que c'était impossible.
Si nos ancêtres les Latins n'avaient pas d'autre choix que de prononcer le «l» dans «superciLium», de nos jours, le «l», présent dans la consonne finale du mot «sourcil», ne se dit plus. Les dictionnaires sont unanimes. On dit «sourci».
La prononciation d'origine
Dans le dictionnaire des frères Bescherelle (milieu XIXe siècle), on trouve la prononciation « chan-ti-i », pour le nom de la ville. Au XXe siècle, les dictionnaires ne donnent plus que la prononciation « chan-ti-yi », quel que soit le sens de chantilly .
À l'office du tourisme, on indique que la prononciation correcte est [ kasi ].
Chicco (prononciation : /'kik:o/) est une marque du fabricant italien Artsana. Il est spécialisé dans les produits pour : la maternité : lingerie prénatale, lingerie postnatale, cosmétique, allaitement.
Mr Pétillon se pose la question de la prononciation du " en " de Lesneven ou Pont Aven. On dit " in " comme dans Lesneven, Rosporden, parce que ces localités sont dans les terres. Et on dit " ène " comme dans Pont Aven, Baden, Erdeven,parce que ces villes sont au bord de la mer ou sur une ria.
Pour Chiron, tout indique de prononcer /kirɔ̃/ et rien ne justifie a priori de prononcer /ʃirɔ̃/, même si cette dernière prononciation est sans doute fort usuelle en pratique.
La prononciation correcte est [ ʃamoni ], où le x ne se prononce pas. C'est la prononciation locale, répandue dans une partie du Sud-Est de la France. C'est la même chose quand on dit le nom entier de la commune, Chamonix-Mont-Blanc : le x est muet.
Aujourd'hui, dans la plus grande partie de la France et des pays francophones, on prononce poêle comme le mot poil . Mais en Bretagne, dans le Nord, dans le Pas-de-Calais et un peu aussi dans certains cantons suisses, on prononce plutôt ce mot [ pwɛl ].
Pour Joseph Hanse, dans le Nouveau Dictionnaire des difficultés du français moderne (1987), "Le mois d'août se dit [ou] mais beaucoup prononcent le t final. La prononciation [a-out] est fautive alors qu'elle est correcte dans les dérivés aoûtat, aoûté et aoûtien [aoussien]".