- Action en cours et interrompue : en français, on utilise l'imparfait. En anglais, on emploie le prétérit continu. - Action nouvelle qui vient interrompre l'autre action : en français, on utilise le passé composé ou le passé simple. En anglais, on emploie le prétérit simple.
Exemple : I was working at 7.00 = Je travaillais à 7 heures. Lorsque le prétérit simple et le prétérit continu sont employés dans une même phrase, le prétérit continu exprime une action longue éventuellement interrompue par une plus courte qui est exprimée au prétérit simple.
Le past simple (= le prétérit) est utilisé pour décrire une action terminée, sans influence sur le présent. Le present perfect est utilisé lorsque l'événement a un rapport avec le présent.
On l'utilise quand une action se déroule dans le moment présent, et qui n'est pas encore achevée. Si vous pouvez le traduire par "être en train de", alors vous utiliserez le présent continu. Grammaticalement, le présent continu se construit avec le verbe TO BE conjugué + Gérondif (base verbale+ing).
"was" étant la conjugaison utilisée pour le sujet singulier excepté "you" (I, he, she, it et autres noms singuliers sujet). "Were" sera utilisé pour la conjugaison au pluriel ainsi qu'avec "you" (we, they et autres noms pluriels sujet).
Pour former le passé continu, on emploie d'abord l'auxiliaire être (be) conjugué au prétérit et suivi d'un participe présent ou present participle.
Le prétérit anglais sert à parler d'une action qui a eu lieu dans un passé révolu. En d'autres termes, le past simple s'emploie lorsque l'action est clairement définie dans le passé et qu'il n'existe aucun lien avec le présent.
La différence entre prétérit et participe passé est qu'il n'ont pas les même fonctions : Le participe passé peut être employé en tant qu'adjectif ou servir à former le present perfect : ce temps du passé exprime une action passée qui a encore des conséquences sur le présent.
Au prétérit, le verbe to be devient was à la première et troisième personne du singulier, et were à toutes les autres personnes.
Le prétérit en BE + -ING est une version du passé qui insiste sur le fait qu'une action était en train de se dérouler au moment dont on parle. Il est composé de l'auxiliaire "be" au prétérit, suivi du verbe en -ING : I was working when you called. (Je travaillais (étais en train de travailler) quand tu as téléphoné.)
L'action décrite avec le past continuous est plutôt une action longue, comme pour le présent progressif. Elle a lieu dans le passé et il peut s'agir également d'actions simultanées. Cette action a lieu alors qu'autre chose se passe. La construction se fait donc, comme nous l'avons montré, avec be + V-ing.
Ce « was » ou « were » peuvent donc être traduits par de l'imparfait, du passé composé et du passé simple ; I was peut se traduire par « j'étais » (imparfait), « j'ai été » (passé composé) ou « je fus » (passé simple).
Le prétérit, également appelé simple past, est le principal temps du passé, exprimant toute action terminée. Il se construit en rajoutant la terminaison -ed à la fin du verbe, s'il est régulier : I washed the floor yesterday. J'ai nettoyé le sol hier.
Le verbe être en anglais s'écrit « to be », mais toutefois ce mot change complètement de forme lorsqu'on le conjugue.
To be correspond au verbe être en français. C'est un verbe irrégulier et l'un des plus importants à connaître avec to have. Son utilisation est diverse : il est à la fois verbe principal, auxiliaire et modal mais s'utilise aussi dans des expressions idiomatiques de la langue anglaise.
Le prétérit simple se forme ainsi : base verbale + -ed. Le prétérit simple renvoie à une action révolue. Le prétérit en -ing se forme ainsi : be au passé + -ing. Ce dernier est utilisé pour décrire un fait passé inaccompli.
Le prétérit (past simple) s'emploie pour une action terminée et datée. He went to London last year. L'action a eu lieu l'an dernier et elle est terminée. Le present perfect s'emploie pour une action qui dure encore car non terminée et non datée ou bien une action qui a encore un lien avec le présent.
On utilise « ça » lorsqu'on peut le remplacer par « cela ». - « çà » est un adverbe de lieu. - « sa » est un adjectif possessif. On utilise « sa » lorsqu'on peut le remplacer par « la sienne » ou par « ses ».
Il serait impossible d'en faire une liste de tous, mais il s'agit généralement des verbes qui expriment: -Un état : be, have, know, lack, look (sens passif: paraître aux yeux), need, seem, smell (sens passif: paraître au nez), stink, suffice, think... (aussi: lie, sit, stand au sens de "se touver"), etc.
Le gérondif est un nom constitué d'un verbe en anglais auquel on ajoute la terminaison –ing. Même s'il ressemble à un verbe, le gérondif a toujours la même fonction qu'un nom. Ainsi le verbe « to read » donne « reading » au gérondif. On peut utiliser le gérondif comme sujet, complément ou objet d'une phrase.
Le gérondif est la forme adverbiale du verbe, qui indique les circonstances de l'action exprimée par le verbe de la phrase auquel il se rapporte. C'est un mode impersonnel, car il n'a pas de désignation spéciale de la personne grammaticale, mais il a pour sujet le même que celui du verbe principal.
En principe, la subordonnée conditionnelle hypothétique ou irréelle avec be emploie le subjonctif passé were à toutes les personnes. If I were rich, I would not be working here. Si j'étais riche, je ne travaillerais pas ici.
Le verbe « to want » au prétérit simple
Cela se traduit par : Sujet + want + ed.