Pour calculer votre âge en coréen, il faut donc rajouter un an à votre âge français puisque vous aviez un an à la naissance ; et enfin ajouter un an à chaque passage au 1er janvier au lieu de l'ajouter à votre date d'anniversaire.
Donc, pour compter son « âge coréen », il faut avant tout d'abord compter un an dès le jour de sa naissance. De plus, l'âge coréen n'est pas calculé en fonction de la date de naissance, mais du premier jour de l'an. Donc, un enfant né vers la fin de l'année est officiellement plus vieux que les autres.
Dire son âge en coréen. 몇 살이에요? myeot saliéyo? → Quel âge as-tu ?
Ce terme est utilisé par les filles pour s'adresser à un ami proche, un grand frère ou même son petit ami plus âgé qu'elle. 누나 (Noona): cela signifie “grande sœur". Ce terme est utilisé par les garçons pour désigner ou s'adresser à une amie plus ou moins proche plus âgée qu'eux.
La salutation lors d'un rendez-vous et dire au revoir
Commençons par la façon la plus commune de dire bonjour en coréen, qui est utilisée au moment de saluer quelqu'un et est souvent accompagnée d'une inclination de la tête : '안녕하세요' (annyeonghaseyo).
Employez la formule « 미안합니다 ».
Elle signifie également « je suis désolé » et correspond à une façon très distinguée et polie de s'excuser dans un contexte formel. Cela se prononce « Mi-ann-ham-ni-da ».
이름이 뭐야 ? ireum-i mwo-ya ? Comment t'appelles-tu ?
Mais certains ont décidé de donner la majorité à des concitoyens plus jeunes : La Corée du Nord à 17 ans (alors que celle du sud est à 19), l'Iran à 15 ans, le Népal à 16 ans, l'Ouzbékistan de même, ainsi que l'Ecosse et le Turkménistan.
En france la majorité est de 18 ans alors qu'en corée elle est de 19 ans. Si je pars durant cette année certaines activité me seront logiquement impossible. (entrée dans les clubs, boire un coup avec des amis, etc...)
Les Sud-coréens célèbrent alors à la fois leur jour de naissance, mais aussi le Nouvel An auquel ils gagnent tous une "sal" de plus, c'est-à-dire une année de plus. Ainsi les enfants nés le 30 décembre ont directement deux ans le 1er Janvier. Tous les Coréens nés la même année obtiennent le même âge au nouvel an.
Or justement, désormais, vous allez pouvoir connaître l'âge d'une personne sans avoir à lui demander et donc en toute discrétion. Comment ? Tout simplement grâce à un outil du nom de Face.com, un outil qui est capable de détecter l'âge d'une personne grâce à une simple photographie.
Pour un souci. Si la situation consiste à demander « ça va ? » après un problème ou une situation fâcheuse. Alors le verbe 지내다 ne peut pas être utilisé. A la place, c'est le verbe 괜찮다 (gwaenchanta) qui est employé.
De manière générale, pour souhaiter un bon anniversaire en coréen, on dira 생일 축하합니다 [saeng-il chukahamnida]. Dans cette expression, le mot 생일 [saeng-il] signifie “le jour de la naissance” et peut se traduire par “anniversaire” et 축하합니다 correspond à la terminaison formelle du verbe féliciter (축하하다 [chukahada]).
Saranghae 사랑해
Cette expression informelle est la plus utilisée pour dire « je t'aime » notamment entre personnes du même âge ou plus jeunes.
Dire merci en coréen de manière générale
고맙습니다 est très similaire à 감사합니다 même s'il est un tout petit moins formel. Il peut s'utiliser dans la vie courante également mais 감사합니다 reste l'expression la plus commune.
n. nm. Utilisez le dictionnaire Coréen-Français de Reverso pour traduire 아빠 et beaucoup d'autres mots.
Traduction de "dongsaeng" en français. Actually, it's my dongsaeng who gave me the courage. c'est ma soeur cadette qui m'a donné le courage d'agir ainsi.
Unnie, eonni, Est uniquement utilisé par les femmes et signifie « Grande soeur ».