Comme en 1792, comme en 1830 et comme en 1848, La Marseillaise revient avec la proclamation de la République et retentit sous la Commune. « Aux armes, citoyens ! Aux fourches, paysans ! Elle redevient « hymne national » sous la Troisième République, en 1879.
L'histoire a fait de ce chant de guerre révolutionnaire un hymne national aux accents de liberté, qui accompagne aujourd'hui la plupart des manifestations officielles. Son auteur, Claude-Joseph Rouget de Lisle, né 1760 à Lons-le-Saunier, était capitaine du génie sous la Révolution.
Toutes les armées révolutionnaires se mettent donc à chanter ce chant de guerre. Et en particulier des troupes venues de Marseille pour renforcer les unités locales, qui chantent avec encore plus d'enthousiasme en arrivant à Paris. C'est donc grâce à ces soldats Marseillais qu'on a donné ce nom à ce chant.
La Marseillaise fut adoptée comme chant national en 1795, puis en 1804. Toutefois elle n'acquit le statut d'hymne national, au sens moderne du terme, qu'en 1879.
I. Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! Contre nous de la tyrannie, L'étendard sanglant est levé, (bis) Entendez-vous dans les campagnes Mugir ces féroces soldats ?
Il s'agit largement d'une idée reçue. Parce que ce chant lui rappelait trop le 10 août 1792 et le massacre des Suisses, auxquels il avait assisté, il n'aimait certes pas la composition, mais sans pour autant l'interdire.
GRÈCE. C'est la patrie d'Homère qui possède l'hymne national le plus long du monde avec un poème de 158 strophes écrit par un poète apparemment très inspiré : Dionýsios Solomós.
En 1897, l'Académie de musique de Milan déclare que Guatemala Feliz est l'hymne national le plus beau du monde, et en 1965, les Nations unies considèrent cet hymne, la Marseillaise et celui de la Tchécoslovaquie comme les hymnes les plus beaux du monde, avant d'abandonner cette catégorisation en 1999.
Parmi tous les hymnes nationaux du monde, le texte de celui du Japon, Kimi ga yo (Votre règne), un poème de la forme tanka, est le plus ancien. Il date de l'ère Kamakura (XIIe -XIVe siècle), d'auteur anonyme. Mis en musique par Hayashi Hiromori (1831-1896) en 1880.
L'hymne national officiel des Pays-Bas est le « Wilhelmus ». Si ce statut ne lui a été reconnu qu'en 1932, le Wilhelmus est tout de même considéré comme le plus vieil hymne national du monde : il a été écrit entre 1569 et 1572.
Il est alors appelé Hymne des Marseillais puis deviendra La Marseillaise jouée dans tout le pays comme chant de la République combattante. Ce chant devient un véritable « Te deum révolutionnaire » selon l'expression de Goethe.
ESPAGNE. Un hymne national toujours sans paroles.
La Marseillaise est écrite par Claude Joseph Rouget de Lisle, capitaine du Génie alors en poste à Strasbourg dans la nuit du 25 au 26 avril 1792 à la suite de la déclaration de guerre de la France à l'Autriche du 20 avril 1792.
L'hymne européen
Le poème l'«Ode à la joie» exprime l'idéal de fraternité que Schiller avait pour la race humaine, vision partagée par Beethoven. En 1972, le Conseil de l'Europe fait du thème musical de l'«Ode à la joie» de Beethoven son hymne.
Le thème de la chanson de Rouget de Lisle est la défense de la patrie en danger, c'est-à-dire la terre de la liberté, qu'elle se trouve en France ou en Europe. Aussi ce chant, symbole de la Révolution française, est repris au cours de l'Histoire sur différents continents par de nombreux révolutionnaires.
Comment s'appelait la Marseillaise au moment de sa création par Rouget de Lisle ? Le Chant de guerre pour l'armée du Rhin.
Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! Contre nous de la tyrannie, L'étendard sanglant est levé, (bis) Entendez-vous dans les campagnes Mugir ces féroces soldats ? Ils viennent jusque dans vos bras Égorger vos fils, vos compagnes !
Gens du pays est une chanson dont les paroles sont de Gilles Vigneault et la musique de Gaston Rochon et Gilles Vigneault. Elle est considérée par beaucoup de Québécois comme l'hymne national de facto du Québec.
En France, l'hymne national a été créé en 1792 par l'officier Rouget de Lisle qui écrit alors le « Chant de guerre pour l'armée du Rhin ». Commandé par le Baron de Dietrich et maire de Strasbourg, ce chant est censé remotiver les troupes françaises dans la guerre contre l'Autriche.
On l'entend ou on la chante aussi lors d'événements sportifs : par exemple pendant les Jeux Olympiques chaque fois qu'un athlète français gagne une compétition. Elle représente notre pays : la France. Et porte donc le nom d'hymne national.
Un hymne n.m. = un poème ou un chant païen ou profane. Un hymne à Déméter. Les hymnes nationaux ont retenti. Une hymne n.f. = un chant de l'office, dans la liturgie chrétienne.
Ainsi, « Qu'un sang impur abreuve nos sillons » signifie donc que c'est notre « Sang impur » à NOUS, le peuple, qui nourrira nos terres. En aucun cas il ne s'agit du sang de l'ennemi. Ce serait bizarre et incohérent quand même, de chanter que le sang de l'ennemi nourrit nos terres, nos sillons.
Réponse du Ministère de l'intérieur
L'attitude à adopter lors de l'exécution de l'hymne national n'est pas régie par la loi ou le règlement. Il convient cependant de garder une attitude respectueuse lorsque ce dernier est joué ou chanté.
Perial Asset Management vient de racheter la tour La Marseillaise (135 mètres, 35 000 m2), située dans le secteur d'Euroméditerranée à Marseille, au trio Caisse des dépôts, Caisse d'épargne CEPAC et Swiss Life. R. Poulain - La tour La Marseillaise vient d'être rachetée par Perial Asset Management.