Interrogée par: Éric Rousset-Becker | Dernière mise à
jour: 1. Januar 2024 Notation: 5 sur 5
(56 évaluations)
Grâce à Scan & Translate, vous pouvez scanner n'importe quel texte écrit et obtenir une traduction directe comprenant la prononciation des mots et expressions, et la traduction dans la langue de votre choix. C'est l'application de traduction de langues ultime, un véritable outil qui vous simplifie la vie.
Utilisez le convertisseur pour transformer votre fichier PDF en Word et ouvrez le document sur Google Docs. Cliquez sur l'onglet Outils > Traduire le document. Sélectionnez la langue cible et cliquez sur Traduire.
Pour utiliser DeepL, rien de plus simple. Lorsque vous ouvrez le site internet, vous voyez s'afficher à l'écran deux grandes cases. Celle de gauche est destinée à contenir le texte à traduire, celle de droite vous donnera la traduction. Choisissez la langue de traduction dans le menu déroulant.
Ouvrez votre navigateur sur la page http://translate.google.com/?hl=fr. S'il s'agit de traduire une page Web, saisissez directement son adresse dans le champ de texte, sous la forme http://… (via un copier-coller du contenu de la barre d'adresse).
DeepL est désormais considéré comme le meilleur service de traduction en ligne disponible à l'heure actuelle. DeepL Traducteur a démontré sa précision dès le premier test, de l'anglais vers l'italien. DeepL Traducteur saisit avec brio le sens des phrases, et évite les travers de la traduction littérale.
L'avantage de l'application tient principalement à la possibilité de traduire des textes intégrés des images ou des photos. En effet, Microsoft Translator peut se connecter à l'appareil photo du smartphone et scanner les images afin de détecter et de traduire les messages.
Ouvrez l'application mobile et sélectionnez les langues voulues. Appuyez ensuite sur l'icône Appareil photo. , sous le champ du texte source. L'interface affichera alors ce que vous scannez avec votre appareil photo.
Seuls les traducteurs ou traductrices inscrits sur la liste nationale (Cour de Cassation) ou sur la liste des experts judiciaires d'une cour d'Appel peuvent faire des traductions certifiées.
Pourquoi DeepL est meilleur que Google Traduction ?
À partir de sources fiables, DeepL appuie ses traductions notamment sur des oeuvres littéraires, brevets de l'Unesco, textes alimentés par son moteur de recherche de traduction multilingues Linguee. Et il faut avouer que cela s'avère très efficace !
Si vous ne parvenez pas à ouvrir DeepL.com dans votre navigateur, ou si certaines fonctionnalités du traducteur en ligne ne fonctionnent pas correctement, la cause est peut‑être due à un pare‑feu, un VPN ou un serveur proxy qui bloque vos requêtes.