Formé sur le verbe latin censere, «censé» signifie «évaluer la fortune et le rang» et «recenser, juger». «Sensé» pour sa part, vraisemblablement dérivé du latin chrétien sensatus «judicieux» et du verbe sentire «éprouver une sensation» a pour signification «qui a du sens, conforme à la raison».
« Être censé » veut dire « être supposé » faire ou être quelque chose. Par exemple, « Tu es censé montrer l'exemple » peut être remplacé par « Tu es supposé montrer l'exemple ».
On est censé faire quelque chose signifie qu'on est supposé faire quelque chose. Il suffit donc de replacer le mot par « supposé » pour voir si votre phrase garde bien le sens initial. Censé est toujours suivi d'un infinitif.
Censé = supposé, considéré comme. Avec un c (latin censere, juger) ; est toujours accompa-gné d'un complément, le plus souvent un infinitif : nul n'est censé ignorer la loi ; ce projet est censé améliorer nos conditions de vie. Sensé = qui a du bon sens, raisonnable.
Sensé = qui a du bon sens, raisonnable. Avec un s (même famille que sens) : elle a l'air d'une personne sensée ; des propos sensés.
Formé sur le verbe latin censere, «censé» signifie «évaluer la fortune et le rang» et «recenser, juger». «Sensé» pour sa part, vraisemblablement dérivé du latin chrétien sensatus «judicieux» et du verbe sentire «éprouver une sensation» a pour signification «qui a du sens, conforme à la raison».
abruti. rendu stupide, par le bruit, par la fatigue...
adjectif. Qui a du bon sens. ➙ raisonnable, sage.
Si le remplacement par « bien que » est possible, il faut écrire « quoique », en un seul mot. Dans le cas contraire, il s'agit de la locution « quoi que ». Quoiqu'on l'ait mis en garde, il continue à rouler trop vite.
En effet, on le place uniquement entre le verbe être et un verbe à l'infinitif. Puisqu'il est utilisé avec l'auxiliaire être, censé s'accorde en genre et en nombre avec le sujet du verbe : Louis est censé revenir après sa réunion. (= est supposé)
Si le mot sur lequel on s'interroge peut être remplacé par « lorsque » (ou par « à quel moment », « le moment où », etc.), il s'agit de « quand ». Sinon, il s'agit de « quant », qui signifie « en ce qui concerne ».
Quelle (ou quelles au pluriel) est l'adjectif interrogatif ou exclamatif. Il s'accorde avec le nom qu'il accompagne (quel, quelle, quels, quelles). Par contre, on écrit qu'elle (ou qu'elles au pluriel) quand il s'agit de la conjonction que + le pronom sujet elle(s) PRONOMS SUJETS.
Ce groupe a une fonction dans la subordonnée, le plus souvent objet direct (Quoi que pût dire ou faire son mari, Stendhal) ou attribut du sujet : « Quoi qu'il en soit » est devenu « une sorte de locution adverbiale figée quant au sens (« peu importe ») » (« Bon usage »).
Quoi que ce soit , avec quoi que en deux mots, signifie « rien du tout » ou « la moindre petite chose ». On l'emploie par exemple dans la phrase On ne peut pas lui reprocher quoi que ce soit d'autre . Ou encore : Il n'est pas en position de demander quoi que ce soit .
Quelquefois s'écrit en un seul mot et ne prend jamais de "s" à la fin de "quelque" ; quelques fois s'écrit en deux mots, et "quelques" est toujours au pluriel.
On écrit donc « plutôt », qui marque l'intensité et qu'on peut ici remplacer par « assez » : « (…) son discours était assez ennuyeux. » Faux. Il faut écrire : Plus tôt il sera autonome, plus vite on lui confiera des responsabilités.
Conjonction de subordination = mot invariable qui sert à relier deux éléments d'une phrase dont l'un est subordonné de l'autre. Je viendrai quand tu m'appelleras. => L'action de "venir" est dépendante du fait que tu m'appelles. => "quand tu m'appelleras" est la subordonnée de temps.
Définition "bon sens"
n.m. Attitude de qui privilégie le réel, agit avec pragmatisme selon son appréciation de la réalité. Disposition de l'esprit à juger avec clarté.
Être averti, plein de sagesse, de prudence, d'expérience : Un conseiller avisé.
Locution nominale
Capacité de discerner clairement ce qui est évident, sans en être distrait par d'autres considérations.
L'antiphrase (substantif féminin), du grec antiphrasis, de anti- préfixe (« contre ») et phrasis (« action d'exprimer par la parole »), est une figure de style qui consiste à employer, par ironie ou par euphémisme, un mot, une locution ou une phrase, dans un sens contraire à sa véritable signification.
Le vrai contraire de la mort, c'est donc l'amour. C'est l'ultime forme de résistance sur ma terre où il est quasiment impossible de rencontrer le bonheur.
Le terme d'énantiosémie désigne le fait qu'un mot désigne à la fois une chose et son contraire. Cette particularité se retrouve dans de nombreuses langues dont le français.