Barcelone possède deux langues officielles : le castillan et le catalan.
Différence entre le catalan et le castillan
Le catalan est réellement une langue à part, comme le breton et le français, différente du castillan (espagnol courant). Les deux langues sont d'origine romane, mais le catalan ressemble plus à du français. Beaucoup disent que c'est un mélange d'espagnol et français.
Le catalan est plus proche du français que de l'espagnol
D'un point de vue grammatical et syntaxique, le catalan serait plus simple à apprendre pour un francophone. Le catalan est effectivement beaucoup plus proche de la construction syntaxique française que le castillan.
Le catalan (en catalan : català), est une langue romane, parlée par environ 10 millions de personnes dans la partie orientale de l'Espagne (la Catalogne, la Communauté valencienne — localement nommé « valencien » —, aux Îles Baléares, et dans la Frange d'Aragon), en Andorre et, dans une moindre proportion, en France ( ...
En raison de son aire linguistique située entre les langues d'oïl (nord de la France) et l'Espagne, le vocabulaire catalan est constitué de termes généralement plus proches du français et de l'occitan (soit le gallo-roman) que de l'espagnol et du portugais (soit l'ibéro-roman), et ce, qu'il s'agisse de noms ou d' ...
Quand on désigne les espagnols et les latino-américains, on parle donc de la langue espagnole. C'est la langue officielle de l'État espagnol, elle côtoie les langues régionales que sont le catalan, le basque ou encore le galicien.
Se présenter
Estic casat./ No estic casat.
En Espagne, la langue espagnole est appelée soit castellano (ou castillan) soit español (ou espagnol). Le mot español sert à désigner la langue commune de l'Espagne et celle de nombreuses nations d'Amérique latine.
La Constitution espagnole et le régime d'autonomies font du catalan une langue co-officielle, avec le castillan, dans la plus grande partie des Pays Catalans (Catalogne, Pays Valencien, Iles Baléares).
L'enseignement de la langue espagnole à l'entrée du collège permet aux élèves d'apprendre une nouvelle langue, de comprendre, écrire et parler un espagnol traditionnel et actuel.
Duolingo
Duolingo est l'application de référence pour apprendre une nouvelle langue. En passant 5, 10 ou 15 minutes par jour, vous pouvez apprendre le catalan en seulement quelques semaines. Duolingo s'adapte à tou·te·s. Pour commencer, vous devez passer un test permettant d'évaluer votre niveau en catalan.
De toute façon, il n'existe aucune loi particulière adoptée par l'Assemblée de la Communauté de Madrid proclamant le castillan comme langue officielle. Le castillan est par conséquent la «langue officielle par défaut».
Les principales zones de résidence des francophones en Espagne sont majoritairement sur les régions littorales méditerranéennes : Tout d'abord, la Catalogne avec 54.000 francophones (45.000 français) dont 18.000 dans la ville de Barcelone (15.000 français)
L'Espagne : La langue à sa source
C'est évidemment le premier choix qui vient à l'esprit. Limitrophe de la France, vous pourrez y être en quelques heures. Peut-être même moins si vous habitez le sud. Autre avantage non négligeable, ce sera l'espagnol originel.
-De façon minimale = Soy + prénom et nom → Je suis… -De façon normale = Me llamo + prénom et nom → Je m'appelle… -De façon détaillée = Mi nombre es + prénom y mi apellido es + nom de famille → Mon prénom est… et mon nom de famille est…
– ¡Buenos días! Sí, ¿qué necesitas? | Bonjour !
Comment tu t'appelles? - Je m'appelle Arnau.
Par exemple, la lettre V se prononce B. D'ailleurs, si vous avez déjà fait de l'espagnol, c'est la même chose / es çò meteis ! Es çò meteis tanben en catalan / pareil en catalan où la lettre V se prononce B.
Où le catalan est-il parlé ? Actuellement, le catalan est parlé dans les communautés autonomes d'Aragon, des Baléares, de Catalogne, de Murcie et de Valence en Espagne, dans le pays d'Andorre, dans la région du Roussillon en France et dans la ville d'Alghero en Sardaigne, en Italie.
Cependant, à Perpignan, l'évolution est très rapide depuis deux décennies : l'immigration catalane est relayée par l'arrivée d'Andalous pratiquant le castillan ; Gitans et Nord-Africains peuplent les vieux quartiers de Saint- Jean et Saint-Mathieu; Moulin à Vent, H.L.M.