” (Alt 0148), le guillemet anglais (USA) fermant (ces guillemets peuvent s'utiliser à l'intérieur des guillemets français en cas de besoin) ; « (Alt 0171), le guillemet français ouvrant ; » (Alt 0187), le guillemet français fermant.
Pour faire les guillemets simples, appuyer sur la touche 4 de votre clavier. La plupart des traitements de texte convertissent automatiquement les guillemets simples entrant et sortant.
Signe typographique double, en forme de petits crochets anguleux (guillemets français : « ... ») ou de virgules (guillemets allemands : ,,...``) placé au début et à la fin d'une citation, d'un discours direct ou d'un mot que l'on veut mettre en relief.
On place un guillemet ouvrant au début et un guillemet fermant à la fin, après le signe de ponctuation final : « Les affaires sont les affaires. »
Ctrl + N : créer un nouveau fichier dans un logiciel. Ctrl + O : ouvrir un document dans un logiciel. Ctrl + P : imprimer le fichier ouvert.
Traditionnellement, les guillemets en chevrons doubles sont appelés guillemets français ou simplement guillemets lorsque le guillemet ouvrant pointe à gauche et le guillemet fermant pointe à droite «…», par opposition aux guillemets-virgules appelés guillemets anglais “…”.
Cliquez sur l'onglet Mise en forme automatique au cours de la frappe, puis, sous Remplacer, activez ou désactivez la case à cocher Guillemets " par des guillemets « ». Cliquez sur l'onglet Mise en forme automatique, puis, sous Remplacer, activez ou désactivez la case à cocher Guillemets " par des guillemets « ».
Lorsque les guillemets signalent une citation, on ouvre les guillemets avant le premier mot de la citation, on les referme après le dernier mot.
Le dialogue est généralement annoncé par un guillemet ouvrant au début de la première réplique. Chaque changement d'interlocuteur est ensuite précédé d'un tiret. Le dialogue se termine par un guillemet fermant après la dernière réplique. Il est présenté avec ou sans alinéas.
Dans les textes francophones, on utilise les guillemets français (« »), et non les guillemets anglais (""). Lorsqu'une citation comprend une autre citation, on utilise d'abord les guillemets français, puis les guillemets anglais : Il ajouta : « Cela me rappelle l'envolée de Mac-Mahon qui s'écria : "Que d'eau !
Choisissez Édition > Substitutions > Afficher les substitutions (le menu Édition se trouve en haut de l'écran). Dans la fenêtre Substitutions, cochez la case Guillemets intelligents. Cliquez sur les menus locaux correspondant aux guillemets simples et doubles, puis choisissez un style pour chacun d'eux.
Utiliser la touche Option ou Alt : maintenir la touche Option / Alt enfoncée et appuyez sur la touche du clavier correspondant au caractère spécial que vous souhaitez réaliser. Utiliser le clavier virtuel : il suffit d'appuyer sur Control + Command (⌘) + barre espace pour afficher le visualiseur de caractères spéciaux.
Dans les écrits de langue française, les guillemets utilisés sont toujours les guillemets français, même si la citation ou le terme qu'ils isolent sont en langue étrangère (voir section 5.3.2 ci-dessous).
Il y a plusieurs types de guillemets en anglais : les quotation marks (“...”), aussi appelés double quotation marks, et les inverted commas ('...'), aussi appelés single quotation marks ('...').
Les guillemets sont des signes d'insertion qui s'emploient par paires : les guillemets ouvrants et les guillemets fermants. Leur rôle essentiel est de marquer le changement d'auteur du discours. Les guillemets sont donc appelés à encadrer toute citation, toute intervention d'un personnage en discours direct.
Le Ctrl+B et le Ctrl+G ont le même but: mettre en gras un texte présélectionné "dégraisser" un texte sélectionné qui est en gras.
Ctrl+R est un raccourci clavier fréquemment utilisé dans les navigateurs Web pour recharger la page Web actuelle.
Ctrl + J : Sur votre navigateur Ctrl + J vous permettra d'ouvrir la page de téléchargement dans un nouvel onglet. Ctrl + Z / Ctrl + Y : Peu importe la dernière action que vous avez faite, vous pouvez l'annuler avec Ctrl + Z ou la refaire avec Ctrl + Y.
Citations entre guillemets (guillemets, deux-points, point final) Lorsque la citation constitue la suite de la phrase initiale, le deux-points doit être évité et le point final se place après le guillemet fermant (la ponctuation respecte la suite logique de la phrase).
“ sur AltGr+ Maj+ 2 est le guillemet-apostrophe double culbuté. Avec son homologue ” sur AltGr+ Maj+ 3 qui est le guillemet-apostrophe double, on obtient les guillemets anglais.
Activez l'option « Utiliser des guillemets courbes et des tirets ». Si vous travaillez dans une app, vous pouvez également choisir Édition > Substitutions > Afficher les substitutions, puis cochez les cases « Guillemets courbes » et « Tirets intelligents ».