int. Interjection qui exprime un sentiment vif de surprise, de plaisir, d'admiration, etc. Interjection, souvent redoublée, qui sert à transcrire le rire.
ah ! » et « Ah, ah, ah ! » (J'ai une préférence pour la seconde option, plus légère.) Vous pouvez aussi faire « hi hi » si ça vous chante. Par contre, « hé hé » sert plutôt à « marquer une sorte d'adhésion gourmande, de complicité, parfois railleuse ou ironique » (Acad.).
ah ! 1. Introduit une phrase exclamative en exprimant, selon l'intonation, la joie, l'admiration, la surprise, etc. : Ah !
Locution interjective
Fréquent dans le langage parlé pour marquer l'étonnement, l'incrédulité, etc. Je viens de croiser mon ex petite amie en cours de route. — Ah bon !
ah, est une interjection utilisée pour accentuer un sentiment ou une idée.
«Hé hé», c'est «l'adhésion gourmande» Reste que, pour exprimer son hilarité, «ha ha» n'est pas la seule réaction possible. «Hi hi» est tout à fait français aussi, «hé hé» fonctionne aussi, mais plutôt «pour marquer une sorte d'adhésion gourmande, de complicité, parfois railleuse ou ironique», note joliment l'Académie.
(en locution exclamative) Ah bon !, très bien, je comprends. Ah ! mais !, je vais me fâcher.
(dans une réponse positive à une question) ➙ certainement, certes ; familier ouais ; → comment donc, bien sûr, sans doute, d'accord, entendu, OK.
Une abréviation anglaise de « all correct »
L'expression « OK » signifie « D'accord ». Selon les langues, elle peut s'écrire : « O.K. », « Ok » ou « okay ». Cette dernière écriture traduit graphiquement la prononciation anglo-saxonne de la lettre K : « kay ».
En amont = avant, dans un processus. Aval = partie d'un cours d'eau comprise entre un point donné et l'embouchure. En aval = après, dans un processus.
Ah oui ! », « Ah oui », ici, ça montre que tu es content. Tu es content parce qu'il va neiger demain. Mais cette interjection « ah » peut aussi être là pour exprimer l'étonnement, l'étonnement, pour montrer que tu es étonné.
Interjection exprimant l'étonnement.
Un ami utilise le “heh heh” pour indiquer un amusement mesuré sans avoir à passer par les émoticônes, les LOL et autres ROTFL. Pour lui, “haha” est la marque d'un amusement plus prononcé. Chaque “ha” ajouté à la chaîne renforçant l'hilarité. [...]
2 - Portugais : Au Portugal comme au Brésil, le rire s'écrit « kkkk » mais vous tomberez peut-être aussi sur « rsrsrs » (abréviation du mot « riso » qui signifie « rire ») ou « rarara » qui exprime un rire ironique.
Qui convient, correct. Oui, d'accord, c'est entendu.
Parmi les expressions très proches de BIEN SÛR, il y a BIEN ENTENDU et NATURELLEMENT.
Qui montre son accord dans le langage courant familier, particulièrement utilisé à l'oral ou dans le langage SMS chez les jeunes.
Wesh : Pour tout et rien, pour dire oui, mais aussi “hey !”
outrecuidant, outrecuidante
Qui est impertinent, désinvolte : Réponse outrecuidante.
T'es-tu souvent entraîné à ce jeu ? Des expressions de rechange : Bien sûr ! Pas du tout ! Absolument !
C'est mieux ainsi, c'est bien comme ça.
c'est dommage ; la chose est regrettable ; ce n'est pas grave ; peu importe ; ça ne fait rien ; on s'en fout ; c'est bon ; laisse tomber ; ça ira.