gadjis. Terme utilisé par les Tsiganes pour désigner une fille ou une femme non gitane.
Un Gadjo est un étranger, mais un étranger qui a des intentions négatives envers les Roms. Si la communauté rom accepte une personne, et que la personne a de bonnes intentions, alors la personne sera appelée par son nom.
gadji - Définition du mot - Dictionnaire Orthodidacte.
Epouse, partenaire, conjointe, concubine, petite amie.
Keuf est un terme péjoratif désignant un homme ou une femme remplissant la fonction de policier. Le terme proviendrait d'une autre expression pour désigner une personne remplissant les missions de police, flic, dont la prononciation inversée donnerait keuf.
Personnes : femme → meuf, lui-même transformé en feumeu. mec → keum, keumé
Ainsi, « Je t'aime » dans cette langue gitane peut être traduit par « Te camelo ». Par exemple, pour signifier à sa chérie « Je t'ai tellement aimé », on peut dire « Yo que tanto te camelo ».
« Choucarde », aussi, pour dire jolie, en parlant d'une fille (une « racli » ; le garçon étant un « raclo »)… « Gadjo » (pour désigner les non-Manouches) est connu depuis longtemps.
Tsiganes, Roms (avec un ou deux « r » ?), Bohémiens, Gitans, Manouches, Voyageurs, nomades. Autant de noms pour définir des réalités qui se distinguent et s'entrecroisent sans cesse.
(Argot) Mec, gars, type (avec ou sans connotation péjorative).
gadjo, gadjé ou gadjos
gadjo n. Dans le vocabulaire des gitans, terme désignant un non-gitan.
Racli est le féminin de raclo, qui désigne un garçon. Une racli est donc une fille. Racli peut également désigner une femme, au même titre que l'on emploie parfois le terme "fille" pour parler d'une femme.
Macache, walou : Marave : Matos : MD: (verlan) Dealer, (gitan) Argent.
Nom commun. Personne qui n'appartient pas à une communauté tsigane (Gitans, Manouches, Roms ou autres). Il existe plusieurs variantes du mot comme “payo” plus souvent utilisé par les Gitans en Espagne ou encore “paysan” plus souvent utilisé dans l'argot.
Le drapeau rom se compose des couleurs bleues et vertes ainsi que d'une roue rouge au milieu. La roue, chakra en romani, à 16 rayons symbolise le voyage, la route mais surtout les origines indiennes des peuples roms.
BONJOUR : Gutamurja [MANOUCHE]. BONNE NUIT : Gutnaxt [MANOUCHE]. BOUCHON : Chtopari [MANOUCHE] & [GITAN].
D'origine allemande, le mot "niglo" est l'équivalent d'un hérisson dans le langage des gens du voyage. Exemple : Sur ce terrain vague, les niglo sont très nombreux.
Parmi les Rroms, les Roms ou Tsiganes orientaux viennent de Roumanie, de Bulgarie, de Hongrie, de Slovaquie, de Serbie ou encore du Kosovo. Les Gitans ou Kalès : terme qui vient de l'espagnol « gitan, gitana », « gypsie » en anglais ou tsigane, viennent d'Espagne.
10. Le calo est la langue des Gitans d'Espagne. G+1 Papá, padre : F, MH Mamá, madre : M, FW Tío : FB, MB Tía : FZ, MZ Patu : F, MH Matu : M, FW Chachi : MB (w.s) et MBe (w.s) [& adr.]
– Pécho, ouais ! Ah là, il faut que j'explique parce que, alors ce qui est bien avec cette vidéo, c'est qu'on voit aussi du langage familier, des mots familiers importants donc. Pécho, c'est le verlan de choper. – Oui.
“Cimer” est le verlan de “merci”. Il se prononce “cimère” et est très utilisé dans le langage courant.
Soeur : reusseu : reuss.