Le terme glottophobie est un néologisme utilisé pour définir la discrimination linguistique.
Selon une étude réalisée par l'application d'apprentissage des langues Babbel auprès de plus de 15 000 utilisateurs du monde entier, l'accent français arrive à nouveau largement en tête des accents jugés les plus sexy par les étrangers. L'accent de Molière se place loin devant l'italien, l'espagnol et l'allemand.
Il y a différents accents parce qu'il y a différentes langues. Dans le sud de la France, par exemple, le français s'est développé au contact de l'occitan, du gascon et autres dialectes. C'est l'influence de ce substrat linguistique qui colore la prononciation.
Focalisez votre attention sur les mots qui sont accentués dans une phrase, sur la place réservée aux pauses, ou encore sur la façon dont les mots sont liés entre eux. Tâchez de repérer ainsi ce qui donne à la phrase sa fluidité pour pouvoir ensuite l'imiter.
La légende raconte que nos amis américains seraient particulièrement friands de l'accent français… “Glamour”, “sexy”, “élégante”, la langue de Molière bénéficie de tous les adjectifs mélioratifs possibles et suscite un engouement certain outre-Atlantique.
En France, beaucoup considèrent que les américains s'estiment supérieurs au reste du monde. Aux USA, les américains sont persuadés d'une chose : les français sont efféminés et froussards et bien que les américaines envient le charme des françaises, elles ont toutefois la réputation d'être froides et distantes.
Avec son « r » imprononçable, ses voyelles à consonance nasale comme les « en », « in » et « un » et son intonation mélodieuse, il semble extrêmement musical pour une oreille étrangère. Et il ne faut pas oublier le contexte culturel fort qui confère au français le statut de la plus belle langue parlée au monde.
Bien qu'il soit difficile de perdre complètement son accent, il est possible de le changer. Pour améliorer votre prononciation, vous aurez besoin d'entraîner à la fois votre bouche et vos oreilles. Tout un domaine du coaching linguistique se consacre à ce que l'on appelle la réduction ou la modification d'accent.
Commencez par lire le soir, quelques pages avant de vous coucher. Ou un magazine, lors de votre pause déjeuner. Choisissez un rythme qui convient à votre emploi du temps et des sujets qui vous passionnent. En plus d'améliorer votre français, vous développerez votre culture générale.
L'accent de la ville de Tours a longtemps été le plus "pur" de France. La diction de la langue française y était la plus neutre du fait de l'Histoire mais aussi de la position de la ville loin des frontières et des "points de migration".
Ce qui constituait au départ une véritable exception – parler sans l'accent – a été progressivement gommé et ce que l'on nommait l'accent de Tours est aujourd'hui l'accent français moyen.
Tout le monde a un accent
D'un point de vue sociolinguistique, il est tout simplement impossible de ne pas avoir d'accent. Un accent n'est rien d'autre qu'une façon de parler définie par un ensemble de facteurs : lieu géographique, classe sociale, éducation, origine ethnique et langue maternelle.
Fidèle à sa réputation, l'accent italien monte sur la première marche du podium, avec 35 % des Français (dont 40 % de femmes) avouant être complètement sous le charme !
D'où l'utilisation des accents pour distinguer les deux sons : l'accent aigu (introduit en 1530 par Robert Estienne) pour le [ę] et l'accent grave (introduit en 1532 par Jacobus Sylvius ) pour le [ẹ].
En général, quand on chante, on le fait de manière plus lente que quand on parle, la cadence et le débit se trouvent alors aplanis et ces différences qui, normalement, permettent de reconnaitre tel ou tel accent en contexte conversationnel disparaissent alors.
L'accent italien, l'indétrônable
Rouler les r et parler avec les mains, voilà qui séduit toujours autant, aussi bien les hommes que les femmes. L'Italien conserve sa réputation d'accent le plus séduisant auprès de 40% des femmes, et 35% des Français.
Tout simplement de France ! Au XVIIIème siècle, les habitants de la Nouvelle-France, ancienne colonie française d'Amérique du Nord, parlaient le même Français que les habitants de Paris. Il s'agit à l'époque d'un français populaire qui se distingue toutefois du dialecte de la Cour, sans en être très éloigné.
L'accent alsacien se caractérise par une accentuation lexicale très marquée de la première syllabe des mots, au lieu de l'accentuation syntaxique du français standard qui accentue la dernière syllabe de chaque proposition.
Mendiants, vendeurs de mutuelles, diseuses de bonne aventure, marchands de ci ou de ça, rabatteurs pour salons de manucure ou pour restaurant… Plus on a l'air souriant et ouvert à la discussion, plus ils essaient de vous mettre le grappin dessus et se montrent insistants, vous faisant perdre d'autant plus de temps et d ...
62% des parisiens trouvent leur trajet domicile-travail stressant alors que 78% des non-parisiens l'estiment non stressant. Les sources de stress sont les bouchons en province, alors qu'en Ile-de-France les retards et aléas des transports en commun ainsi que la foule ressortent comme éléments moteurs de stress.
L'accent parisien historique reste associé à l'accent populaire de Belleville et Ménilmontant — et plus globalement des quartiers populaires dans l'Est parisien et la petite couronne —, celui du titi parisien, popularisé notamment par le cinéma dans les années 1930 et 1940, mais encore bien présent dans celui des ...
Voilà pourquoi encore aujourd'hui, le français est considéré mondialement comme la langue la plus romantique et représentative de l'amour avec un grand A.
L'Espéranto. Créée pour établir un pont entre les peuples, en tant que langue universelle, l'espéranto est logiquement celle qui compte le moins de mots. C'est logique car elle est censée être simple à assimiler.
1 Le Silbo
Cette langue originaire de l'île de La Gomera aux Canaries, est la seule au monde entièrement composée de sifflements. Elle est composée de 4 consonnes et de 4 voyelles et elle est capable de produire plus de 4000 mots.