« Qui va à la ducasse perd sa place » (Tchi qui va à l'ducasse i perd es'plache) : A Cambrai et Pévèle, on utilise cette expression pour dire que les absents ont toujours tort et que celui qui veut partir s'amuser subit les conséquences de son absence.
Lorsque l'on possède des avantages, il faut se garder de les abandonner sous peine de voir les envieux se les approprier avant notre retour.
EXPRESSION POPULAIRE - La formule espiègle est souvent lancée à celui qui a quitté sa place et pris le risque de ne pas la retrouver à son retour.
Souvent employée par les enfants, l'expression «qui va à la chasse perd sa place» tire son origine de l'Ancien Testament. Elle fait référence au destin de deux frères : Esaü et Jacob. Le premier, en tant que fils aîné, était censé hériter de leur père.
« Qui va à la chasse, perd sa place » : cette expression est mystérieuse si l'on pense que la chasse est l'activité consistant à tuer des animaux. La « chasse » est ici celle du jeu de paume, une phase complexe qui peut aboutir à ce que le serveur perde sa position avantageuse.
qui part à la pêche la repêche ; qui quitte son siège doit s'attendre à ce que celui-ci se fasse prendre.
Qui va à la chasse perd sa place. Who goes hunting loses his place. Qui va à la chasse perd sa place. He who leaves his place, loses it.
"Quoque ch'est qu'te berdoules ?" : Qu'est-ce que tu fabriques ?
Locution-phrase
Qui quitte sa place doit s'attendre à la retrouver occupée à son retour.
Fin du suspense : c'est Candice qui a été touchée par la balle tirée par le brigadier Monge. Tandis que ce dernier a été abattu par Mehdi (Ali Marhyar), qui n'a pas hésité à intervenir pour sauver sa supérieure.
Lisa Horstmann, élève de 5ème TT "Théâtre et arts de la parole", incarne un rôle important en lien avec l'actrice principale. La section "Théâtre et arts de la parole", c'est en 5ème et 6ème, en collaboration avec l'Académie de musique de la ville de Mons.
Candice (Cécile Bois), Antoine (Raphaël Lenglet) ou l'un de nos héros a-t-il trouvé la mort ?
Bonne nouvelle, finalement Candice Renoir saison 11 est renouvelée, elle ne se déroulera pas à Sète mais bien à Marseille où Candice a été mutée Anne Holmes, la nouvelle directrice des programmes de France Télévisions explique au Parisien : « Nous nous sommes dits qu'en la changeant de lieu, avec ce que cela implique ...
Le lendemain, cette jeune femme nommée Amélie est retrouvée morte… L'épisode se termine par un policier menaçant Candice et Antoine dans le bureau de ce dernier. Il explique être à bout de son métier et craque, puis un coup de feu surgit…
De retour ce soir à 20h55 dans la saison 5 sur France 2, Candice Renoir sombre après la mort de son compagnon, le commandant David Canovas, tué par un colis piégé qui lui était destiné, à la fin de la saison précédente.
« Passer par le trou à la tarte » (Passer pa l'trau à l'tarte) : A Hermies, Douai et Tourcoing, on utilise cette phrase quand on avale de travers, quand on s'étrangle en mangeant.
En ch'timi, les « s » et les « c » deviennent des « ch » : « ici » se dit ichi, salut, chalut. À l'inverse, les « ch » deviennent des « k ». Un chien est un kien, « chaud » se dit caud, etc. Si un ch'ti vous invite chez lui, dans le Nooooord, vous n'échapperez pas à la drache, une pluie battante, une grosse averse.
Terme d'origine picarde qui désigne l'attribut sexuel masculin (le pénis) de façon symbolique et appuyée. Genre masculin. Bon copain. Exemple : " Ca va biloute ! " (" Salut l'ami !
Babache/Boubourse
Si quelqu'un vous dit que vous êtes babache ou boubourse, ce n'est pas bon pour vous. Cela veut tout simplement dire que vous passez pour un idiot !
Mèinà, mèinoù, minà, minoù... Voilà les termes patois les plus utilisés pour traduire le français « enfants », y compris dans le sens de progéniture.