« Au Maroc, les Arabes appellent Qebaïl les Imaziren de la partie septentrionale, ceux qui habitent au nord du parallèle de Fas. » 7 « Les Berbères du Rif ou du bassin méditerranéen sont appelés, comme en Algérie, Qebaïl (Kabyles) » (...)
Les Berbères du Maroc (en amazighe : ⵉⵎⴰⵣⵉⵖⵏ ⵏ ⵍⵎⵖⵔⵉⴱ) sont un groupe ethnique du Maroc composé de différents sous-groupes dont les Chleuhs, les Zayanes, les Jbalas, les Rifains, les Sanhajas et les Zénètes.
Étymologie. De Chleuh, un peuple amazighe du sud marocain. Lors de la Première Guerre mondiale, le mot apparait avec le sens de « soldat des troupes territoriales » dans l'argot des soldats combattant au Maroc. (1936) Avec le sens de « frontalier parlant une langue autre que le français : comtois ou alsacien ».
Dans les faits au Maroc le terme de Chleuh ou Chellaha (sing. Chelh) désigne toutes les populations berbérophones en général que ce soit dans le Rif, le Sous ou encore le Tafilalet. C'est toujours le cas aujourd'hui.
mad ak ismn ? mad am ismn ? Comment t'appelles-tu ?
Amek ay iyi-d-teɣrid? Comment t'appelles-tu ? Isem-nnek?
Les villes et les grands centres urbains du pays chleuh comme Agadir, Tiznit, Ouarzazate, Taroudant, Tata ... contribuent également à cette unification. Ces villes constituent en effet des lieux de rencontres et d'échanges linguistiques où se retrouvent des locuteurs originaires de régions et de milieux différents.
Les Berbères peuplent l'Afrique du Nord depuis l'Antiquité. Ils sont divisés en plusieurs groupes culturels. Chacun parle sa propre langue berbère. Les Kabyles sont l'un de ces groupes (comme les Touaregs ou les Rifains, par exemple). »
schleu, schleue
Péjoratif et vieilli. Terme injurieux qui servait à désigner un Allemand pendant la Seconde Guerre mondiale.
azoul est la traduction de "bonjour" en chleuh. gaîsuwa tsakanin mutun biyu ko daiwa daga asuba har zuwa tasawa rana [..]
L'ADN mitochondrial étant exclusivement transmis par les femmes à leurs enfants, son étude génétique permet de suivre la lignée maternelle – directe – d'une famille, d'une ethnie ou d'une espèce. La majorité des Berbères ont un ADN mitochondrial d'origine ouest-eurasienne.
Ainsi l'on dit généralement que les indigènes sont d'origine berbère; or les Berbers sont considérés comme étant de race blanche, mais pour expliquer l'existence des Marocains à peau noire l'on tourne la difficulté en admettant que ce sont des Berbers métissés de nègres.
Selon certains berbéristes, même si un individu maîtrise uniquement l'arabe maghrébin, et pas la langue berbère, celui-ci est essentiellement berbère tant qu'il est héréditairement d'origine berbère, pour d'autres, si un berbère arabisé n'est plus berbère culturellement, il est considéré comme arabe.
À travers l'histoire, les Amazighs et leurs langues ont connu des influences puniques, romaines, arabes, turques ou encore françaises, ce qui fait que de nos jours, sont appelées officiellement « Amazighs » les ethnies d'Afrique du Nord parlant, se considérant et se réclamant Amazighes.
Les croyances berbères, ou religion libyque, concernent les premières croyances des Berbères, en Afrique du Nord-Ouest. Celles-ci sont antérieures à l'arrivée dans la région de la religion punique et des religions abrahamiques.
Installés dans la région de Batna, descendant de la reine Kahina, qui régna sur le Maghreb avant l'arrivée des Arabes, les Chaouis sont une branche du peuple berbère (ou Amazigh, qui signifie « homme libre »), comme les Kabyles, avec lesquels ils partagent un certain nombre de mots et de pratiques culturelles.
On différencie les Berbères des Arabes par leur langue, le tamazight. Cette langue à dominante orale varie selon les régions et les populations berbères. Ainsi, les Kabyles ont leur propre langue : le kabyle.
Le statut du berbère a connu cependant de sensibles améliorations depuis quelques années dans ces deux pays. En Algérie, le berbère est depuis 2002 « langue nationale » et au Maroc, il est « langue officielle » depuis 2011.
Chefchaouen, la ville bleue
Petit bijou marocain, en plus d'être situé à flanc de montagne, la cité se démarque par son dédale de ruelles et de maisons toutes plus bleues les unes que les autres. Inspirante, se balader dans la ville reste une attraction à part entière, tant vous serez surpris par ce bleu saisissant.
Par ailleurs, dans toutes les grandes villes du pays, on compte de très nombreux berbérophones, que ce soit Rabat, Tanger, Casablanca, Marrakech, Fès, Essaouira, etc.
Formules de politesse marocaines
Réponse : wa 'aleikoum as-salâm. Bonjour : sabâh el-kheir. Bonsoir : masa' el-kheir. Au revoir : bisslâma.
Vous pouvez dire "kanbghik" épelé كنبغيك en arabe.
Savez-vous dire "oui / non" en kabyle ? "Oui" en kabyle peut être traduit soit par "ih" ou bien par "wah".