Dans ce cas, « Jwaïeu anivewsèw » est la traduction de « Joyeux Anniversaire » en créole guadeloupéen.
En Kréyòl Gwadloupéyen, « Joyeux Anniversaire » peut être traduit par « Jwaïeu Anivewsèw ».
Je t'aime en créole :
Créole Martiniquais (Martinique) : mwen enmen'w. Créole Guadeloupéen (Guadeloupe) : mwen enméw.
Dans ce cas, dites-lui « Bon anivèsè » (ou « Bonaniversèr »), qui est la traduction « Joyeux anniversaire » en créole martiniquais. Par exemple, si votre ami(e) s'appelle Abdon, vous pourrez lui dire « Bonaniversèr Abdon ».
Joyeux anniversaire à toi ! Je te souhaite une excellente journée en espérant que tu passeras ce cap important avec les personnes qui comptent le plus pour toi ! J'espère te voir sourire en ce jour spécial pour toi ! Bon anniversaire !
deiz-ha-bloaz laouen.
Mwen aimé ou doudou : Chéri(e) je t'aime.
T-shirt humoristique pour les martiniquais et martiniquaises en détournant l'expression ou ka fè mwen bat : tu m'Exaspères pour la transformer en : je vou ssouhaite de passer une agréable journée.
An lót soley = Au revoir (prononcer le mot soley comme en français SOLEIL, bien prononcer le « T » du mot « lót » à la fin) Traduction littérale : Un autre soleil. Sa-ou fè ? = Comment vas-tu ? Sa ka maché ?
Aux Antilles françaises, un béké est un blanc créole descendant des premiers colons. Ce terme concerne principalement les descendants originaires de la Martinique mais aussi ceux de Guadeloupe.
Dans ce cas, dites « Domi byen », qui est la traduction de « Bonne nuit » en créole guadeloupéen. À l'heure du crépuscule, c'est l'expression la répandue en Gwada.
Créole guadeloupéen : « Mèsi » Créole guyanais : « Grémési » Créole haitien : « Mèsi » Créole martiniquais : « Mèsi »
➤Salutations d'anniversaire
Voici quelques façons courantes de souhaiter un joyeux anniversaire en français. Joyeux anniversaire! Bon anniversaire ! Bonne fête!
en Danois : tillykke med fødselsdagen ! en Allemand : Ich wünschst dir ein frohes Geburtstag ! en Polonais : Wszystkiego najlepszego ! en Hébreu : Yom huledet sameakh.
- fèmé gèl a'w = tais-toi !
gros loche : gros mou. gros zèf : gros con. makro : salaud. moukat : merde.
Comment t'appelles-tu ? Ou ka chita.
Lanmou, lanmou (l'amour toujours l'amour).
fanm : femme ; on malfanm : une forte femme, une maîtresse-femme.
– Mésyé zé dam bonjou ! : Bonjour messieurs dames ! – Sa ou fé ? : Comment ça va ?
En mandarin, « joyeux anniversaire » se dit « 生日快乐 » (shēngrì kuàilè). 生日 signifie « jour de la naissance » et 快乐 veut dire « heureux ». Il s'agit de la traduction la plus simple et la plus typique de cette expression.
En corse on traduit donc le joyeux anniversaire par « Felice Anniversariu », à faire suivre du prénom de votre ami.
- Vìel Glìck zum Geburtstàg! Heureux anniversaire !