wicked adj Le personnage principal du film est méchant. The main character of the movie is wicked.
villains pl [fam.]
Motherfucker (prononcé en anglais : /ˈmʌðərfʌkər/; parfois abrégé mofo, mf, ou mf'er) est une expression américaine perçue comme vulgaire. C'est une variation du mot fuck.
awful adj. Le fromage dégageait une odeur horrible. The cheese had an awful smell.
fear n (pluriel: fears)
J'ai enfin surmonté ma peur des araignées. I have finally overcome my fear of spiders.
c'est horrible ! هَذا فَظيعٌ!
Ass / Arse
A ne pas confondre avec le mot ass, qui veut dire “âne – bête – stupide – idiot” et qui peut également être utilisé comme insulte. What an ass!
Locution verbale. (Vulgaire) (Injurieux) ou (Familier) Se taire.
Vous pouvez porter plainte contre l'auteur des insultes. En effet, l'injure est punie par la loi, qu'elle soit publique ou non publique. Les sanctions sont plus lourdes pour l'injure publique, l'injure qui vise des autorités publiques et l'injure à caractère discriminatoire.
Task Force (Force opérationnelle), une forme d'organisation temporaire créée pour exécuter une tâche ou activité donnée.
Symbole. (Métrologie, Physique) Symbole du yottakelvin, unité de mesure de température du Système international (SI), valant 10 24 kelvins.
very bad, unpleasant, or disgusting: There was a horrible smell outside the factory.
Les jurons anglais « so british »
Bastard : salaud. Blimey : mince alors. Bloody : ce gros mot anglais permet d'intensifier un propos de manière un tantinet moins vulgaire que fucking.
L'enfant dit des gros mots lorsqu'il rencontre des difficultés, lorsqu'il est en colère, frustré… il s'agit de gros mots « émotionnels ». Il est alors important de l'aider à reformuler son vécu pour qu'il puisse exprimer ses émotions plus adéquatement et qu'il soit entendu.
A ne pas confondre à l'oral avec “beach”, dont la prononciation est proche, mais qui veut simplement dire “plage”. On utilise le mot “whore” en anglais pour parler d'une prostituée de façon péjorative.
Largement en tête : les Pays-Bas (avec un score EPI de 72,16), suivis par le Danemark (71,15) et la Suède (70,81). A la fin du classement, on trouve la Turquie (47,89), l'Ukraine (50,62) et la Russie (52,32).
En ce qui me concerne, il me traitait de « Arsch mit Ohren » (enfoiré, ou littéralement cul à oreilles,) et, comparé à ses autres grossièretés, je ne la trouvais au final pas si choquante. « Arsch » est probablement l'une des injures les plus utilisées dans la langue allemande.
L'Europe est le continent où l'anglais est le mieux maîtrisé. Huit des dix premiers pays du classement sont européens. Les Pays-Bas remportent la palme du pays le plus compétent dans la langue de Shakespeare, suivis de près par la Suède, le Danemark et la Norvège.
«Hchouma», vous savez ce que ça veut dire? C'est une expression arabe qui renvoie à la honte ou à un code moral à respecter.