langoier, v. n., agiter la langue comme pour essayer de parler ‖ parler ‖ v. a., faire parler.
La notion d'ancien français (encore parfois appelé vieux français) regroupe l'ensemble des langues romanes de la famille des langues d'oïl parlées approximativement dans la moitié nord du territoire français actuel ainsi que dans le sud de la Belgique actuelle et dans le canton du Jura en Suisse romande (le reste de la ...
Jusqu'au XIIIe siècle, bonjour s'écrivait en deux mots, bon jour, et signifiait « jour favorable, temps heureux ». Par la suite, « bon » et « jour » se sont soudés en une formule de salutation. Pensez-y la prochaine fois que vous le lancerez à quelqu'un.
Merci Au Moyen Âge, merci signifiait “grâce, pitié” de là les expressions : Crier, demander merci – le chevalier vaincu reconnaissait sa défaite et implorait la pitié du vainqueur.
« Boire à tire-larigot » est également une expression provenant de l'époque médiévale. Jadis, elle signifiait déjà boire comme un trou.
Il y a plusieurs difficultés en une seule, dans cette question ! Déjà, 80 s'écrit quatre-vingts avec un s , et ensuite on est censé faire la liaison. On prononce donc [ katʁəvɛ̃zøʁo ] (« ka-tre-vin-zeu-ro »), en faisant entendre le [ z ] de la liaison.
Le mot “oeil” est composé d'une seule syllabe : \œj\. Pour le prononcer correctement, divisons ce mot en deux : Ici la lettre o e-dans-l'o se prononce [œ] comme dans “heure” et les lettres “il” donnent le son [j] comme dans “taille”. Ensemble, ces lettres se prononcent \œj\.
- Seize jacinthes sèchent dans seize sachets secs. - La roue sur la rue roule ; la rue sous la roue reste. - Trois gros rats gris dans trois gros trous ronds rongent trois gros croûtons ronds. - Si six scies scient six cyprès, six cent six scies scient six cent six cyprès !
Au Moyen Age, le terme signifiait « oui » (du latin hoc et il) dans des régions situées au Nord de la Loire. La langue d'oïl était la langue de cette région.
( X e siècle) de l'ancien français mercit (881), issu du latin mercēdem , accusatif de merces « salaire, prix, récompense », tardivement « faveur, grâce ». (Vers 980) merci (Vie de Saint Léger).
39Pour saluer les deux pélerins qui approchent Tristan se lève d'un bond, les mains croisées devant lui, puis il s'incline devant eux (G 2673-2674 et G 2684).
Le mot vient de l'ancien français bailler qui, au XIIe siècle, signifie «donner, livrer», utilisé dans le milieu juridique et administratif. «Il y a une notion de contrat et d'engagement qui est aux fondements de toutes les significations.»
Le sumérien est une langue morte importante car il s'agit de la langue écrite la plus ancienne découverte à ce jour. Des fouilles archéologiques sont à l'origine de la découverte des tablettes d'argile qui ont permis d'attester l'existence du sumérien, originaire de Mésopotamie. Le sumérien date d'au moins 3500 ans av.
Le français pénètre dans le duché de Bretagne au cours des années 1250 à 1280 ; il se diffuse dès le milieu du XIIIe siècle en Flandre. Par contre, le centre et l'ouest du domaine d'oïl restent très fidèles au latin durant tout le XIIIe siècle.
On dit que, de l'avis de Louis Pasteur, "enthousiasme" était le plus joli mot de la langue française.
Il s'agit de l'appellation chimique de la Titine, la plus grande protéine connue. Mais le mot le plus long du dictionnaire anglais serait en fait le mot « pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis », de 45 lettres, qui désigne une maladie des poumons. Les médecins la surnomment « P45 ».
Le mot le plus long de la langue française, si l'on se réfère aux dictionnaires usuels, est « anticonstitutionnellement » avec 25 lettres.
En français, le nombre 70 se lit soixante-dix et il se prononce [ swasɑ̃tdis ] (« soi-sante-dis »).
L'expression d'«amour courtois», inventée par Gaston Paris en 1883, n'existe pas au Moyen Âge, qui lui préfère l'expression «fin'amor» («amour pur» en occitan).
Celle-ci serait originaire de la fin du moyen âge avec les débuts de la médecine grand public. A l'époque l'indicateur essentiel de la santé étaient les selles. La question « comment allez vous? » renvoyait directement à la consistance, l'odeur et autres qualificatifs de la défection de l'interlocuteur.
Dans la pensée médiévale, toutes les femmes sont des « filles d'Ève ». Elles sont donc réputées faibles – dans le droit, on utilise les concepts de « sexe faible » (fragilitas sexus ou infirmitas sexus) –, versatiles, excessives – en particulier, elles parlent trop –, lascives et portées à la luxure.