C'est la forme bretonne du prénom Christine, du grec kristos qui signifie Christ. Sainte Kristell était la cousine de saint Hervé au VIIe siècle.
une belle (fille) KAERENN f.
« Je t'aime » se dit « Da garan » en breton.
Si vous souhaitez une liste des différentes façons d'exprimer votre flamme en breton, en voici quelques exemples : Da garout a ran ! Da garan !
Aesa - Tevarzec | Bretagne.com.
2 – Aesa = Isabelle
Aesa est la forme bretonne d'Isabelle. Son origine hébraïque aurait pour signification « Dieu est plénitude ». La fête des Aesa est le 22 février.
Komzomp brezhoneg gant hon bugale.
Yann (prononciation traditionnelle « Yan-n » [jɑ̃n] cf. lann) est un prénom breton, équivalent au prénom Jean en français (voir ce prénom).
Signifiant « messagère en grec », Aela est la version bretonne du prénom Ange. Certains préfèreront la forme accentuée Aéla ou encore sa variante Aelaïg. Encore peu commun, Aela est porté par moins de 500 personnes en France.
Loeiz - Loiz | Bretagne.com.
Étymologie. Du moyen breton mam.
GRAND-MERE GRAND-MÈRE : MAMM-GOZH f. -où-k. (loc. mamm-baour), dim.
KOANTENN & bih. -IG b. -ed jolie fille.
Pokoù signifie « bisous » en breton mais il existe plusieurs variantes : Pokigoù : Des bisous ! Pokoù bras : Gros bisous ! Ur pokig bras : Un grand bisou !
En savoir plus. « Karantez », c'est « l'amour » en breton.
BONHEUR ERUSTED f. (chance) EURVAD f., BONEUR m. -ioù.
pain en breton. Le dictionnaire français - breton contient 6 traductions de pain , les plus populaires sont : bara, baraenn, labour .
deiz-ha-bloaz laouen.
Mona | Bretagne.com.
AMITIE AMITIÉ : MIGNONIAJ m., & -niezh f. parf.
Brestiz, parf. den eus Brest pl.
Per - Paol - Riagad.