Traduction demain en arabe tunisien : ghoudwa.
je t'aime : 'N'hibik' en tunisien et 'Ouhebouka' en Arabe literaire.
Traduction j'ai faim en arabe tunisien : ji3an.
A savoir : Bonne nuit en arabe tunisien : “liltek zina” ou “tesba7 3la khir” Bonne nuit en arabe marocain : tSbeH 3laa khir “تصبح على خير” ou Allah 'amsik 3laa khir “الله أمسك على خير” Bonne nuit en arabe algérien : « ليلة سعيدة »
Bienvenue : marahba. Bonjour : sabah el-khir (prononcer sbahlrir). Au revoir : besslama.
Traduction oui en arabe tunisien : ey.
Il aime que vous sachiez exactement ce que vous voulez et que vous lui montriez à quel point vous le désirez. Comprenons-nous bien, les hommes aiment regarder le corps de leur femme se déhancher sensuellement pour leur seul plaisir. N'oubliez donc pas que l'effeuillage est un moment privilégié pour lui.
Dire Merci en Tunisien
En Algérie, au Maroc et en Tunisie, on utilisera le merci universel, soit شكرا – Choukran mais on a aussi des variantes.
3-Les conversations nocturnes : il passe des heures à parler avec vous, et uniquement avec vous, de tout et de rien. 4-Il vous trouve très drôle : il rit à toutes vos blagues mêmes les plus ringardes d'entre elles. 5-Il vous connaît vraiment : il connaît tout sur vous, sur votre passé, vos problèmes, vos rêves, etc.
Traduction honte en arabe tunisien : 7ichma.
Pour commencer, "Mon cœur" est traduisible en arabe littéraire par "قلبي". Ce qui se prononce "Qalbi". En arabe algérien, marocain ou tunisien, la traduction est la même.
en tunisien ? comment tu t'appelles? Chnowa ismek / chismek ?
Nom commun. Terme affectueux équivalent à « mon amour », « chéri ».
Ca va ! = Labès ! Mais les tunisiens, surtout en zone touristique, sont généralement francophones.
En phonétique, cela s'écrit Taba Mesewouek. Attention à ne pas le confondre avec bonne nuit en arabe.
Traduction maison en arabe tunisien : dar.
Traduction je pense toujours à toi en arabe tunisien : ena dima in5ammim fik.
Traduction tu me manques en arabe tunisien : twahachtek.
Le couscous
C'est le plat traditionnel par excellence. En fait, à l'origine, c'était surtout un plat pour les cérémonies. D'origine berbère, on le retrouve dans l'ensemble du Maghreb. Il se compose de semoule de blé, de légumes, d'épices et de viande, le plus souvent de l'agneau.
Les oranges, clémentines et autres bigarades s'entassent sur les étals. Les citrons mûrs arrivent également sur les arbres. Il est donc l'heure de revoir la recette d'une bonne citronnade maison, la boisson préférée des tunisiens lorsque les chaleurs arrivent !
Récemment, le SMIG (salaire minimum garanti) a été augmenté en Tunisie de 6,5 % afin de passer à environ 403 dinars tunisiens par mois (soit environ 125 euros). Ce montant est désormais quasiment le même dans tous les secteurs d'activité, pour un régime de travail de 48 heures par semaine.
Traduction Joyeux Anniversaire en arabe tunisien : Aid milad said.
Traduction carotte en arabe tunisien : sfenerya.
Traduction papa en arabe tunisien : baba.