Chañs vat ! Bonne chance ! Chañs vat deoc'h ! Je vous souhaite bonne chance !
Kalon vad dit/deoc'h. Bon courage à toi/vous.
« Je t'aime » se dit « Da garan » en breton.
Da garout a ran ! Da garan !
Pokoù signifie « bisous » en breton mais il existe plusieurs variantes : Pokigoù : Des bisous ! Pokoù bras : Gros bisous ! Ur pokig bras : Un grand bisou !
En savoir plus. « Karantez », c'est « l'amour » en breton.
OUI YA : ya da (& laouen, 'vat...), loc. EYA (ouais)...
Forme de nom commun. Forme mutée de genoù par adoucissement (g > cʼh). Tais-toi (Ferme la bouche) !
"Papa" se dit tadig. C'est le mot affectueux pour "père", ou tad. "Bonne fête des pères" en breton s'écrit gouel laouen tad.
Salud dit, salud deoc'h ! Salut à toi, salut à vous ! L'influence de la langue française a fait que l'on pourra même entendre un boñjour deoc'h de temps à autre. Et demat alors ?
Étymologie. Du moyen breton mam.
BONSOIR NOZ VAT (deoc'h...) bonne soirée nozvezh vat (& nozad vat).
BEBE BÉBÉ : BABIG (var. BABICH) m. -ed (enf.)
Bienvenue ! Kenavo ! au revoir ! Yec'hed mat !
AMITIE AMITIÉ : MIGNONIAJ m., & -niezh f. parf.
une belle (fille) KAERENN f.
ALCOOL ALKOL(AJ) m., usu. BOESON m. HENI KREÑV.
Komzomp brezhoneg gant hon bugale.
À demain : Ken arc'hoazh.
pain en breton. Le dictionnaire français - breton contient 6 traductions de pain , les plus populaires sont : bara, baraenn, labour .
Glav, glav, glav…
Entre 1830 et 1850, parler breton était non seulement interdit, mais aussi puni. Le conférencier a abordé une loi non écrite, laissée à l'appréciation des instituteurs qui a perduré pendant 130 ans en Bretagne. Le climat scolaire était délétère. La carotte, mais surtout, le bâton, était une pratique coercitive.
« Au revoir » en breton se dit « Kenavo ». Kenavo est un mot si connu en Bretagne et en France, qu'il s'agit presque d'une signature de la région bretonne, d'un symbole à part entière. Littéralement, « ken » se traduit par « jusqu'à », alors que « a vo » signifie « ce qu'il y ait ».
hendad (grand-père) ; T : tad (père) ; M : mab (fils) ; W : wyr (petit-fils) ; B : brawt (frère) ; K : soit nai (neveu), soit nghefnder (cousin) ; C : goroyr (arrière-petit- fils) .
Du moyen breton hoar, issu du vieux breton guoer , du proto-celtique * swesūr, lui-même de l'indo-européen commun * swésōr (« sœur »).